219 lignes
15 Kio
Lua
219 lignes
15 Kio
Lua
|
local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("AuctionLite", "frFR");
|
||
|
if not L then return end
|
||
|
|
||
|
L["%dh"] = "%dh"
|
||
|
L["(none set)"] = "(rien appliqué)"
|
||
|
L["|cff00ff00Scanned %d listings.|r"] = "|cff00ff00%d |4listing analysé:listings analysés;.|r"
|
||
|
L["|cff00ff00Using previous price.|r"] = "|cff00ff00Utilisation du prix précédent.|r"
|
||
|
L["|cff808080(per item)|r"] = "|cff808080(par objet)|r"
|
||
|
L["|cff808080(per stack)|r"] = "|cff808080(par pile)|r"
|
||
|
L["|cff8080ffData for %s x%d|r"] = "|cff8080ffDonnées pour %s x%d|r"
|
||
|
L["|cffff0000[Error]|r Insufficient funds."] = "|cffff0000[Erreur]|r Fonds insuffisants."
|
||
|
L["|cffff0000[Warning]|r Skipping your own auctions. You might want to cancel them instead."] = "|cffff0000[Attention]|r Vos propres enchères ont été ignorées. Vous devriez plutôt les annuler."
|
||
|
L["|cffff0000Buyout less than bid.|r"] = "|cffff0000Achat inférieur à l'enchère.|r"
|
||
|
L["|cffff0000Buyout less than vendor price.|r"] = "|cffff0000Achat inférieur au prix marchand.|r"
|
||
|
L["|cffff0000Invalid stack size/count.|r"] = "|cffff0000Nbre/Pile invalide.|r"
|
||
|
L["|cffff0000No bid price set.|r"] = "|cffff0000Aucun prix de départ définit.|r"
|
||
|
L["|cffff0000Not enough cash for deposit.|r"] = "|cffff0000Pas assez d'argent pour le dépôt.|r"
|
||
|
L["|cffff0000Not enough items available.|r"] = "|cffff0000Pas assez d'objets disponibles.|r"
|
||
|
L["|cffff0000Stack size too large.|r"] = "|cffff0000Taille de la pile trop grande.|r"
|
||
|
L["|cffff0000Using %.3gx vendor price.|r"] = "|cffff0000Utilisation de %.3gx le prix marchand.|r"
|
||
|
L["|cffff7030Buyout less than vendor price.|r"] = "|cffff7030Achat immédiat inférieur au prix du marchand.|r"
|
||
|
L["|cffff7030Stack %d will have %d |4item:items;.|r"] = "|cffff7030La %dème pile aura %d |4objet:objets;.|r"
|
||
|
L["|cffffd000Using historical data.|r"] = "|cffffd000Utilisation des données historiques.|r"
|
||
|
L["|cffffff00Scanning: %d%%|r"] = "|cffffff00Analyse : %d%%|r"
|
||
|
L["Accept"] = "Accepter"
|
||
|
L["Add a new item to a favorites list by entering the name here."] = "Permet d'ajout un nouvel objet dans la liste des favoris actuelle en entrant son nom ici."
|
||
|
L["Add an Item"] = "Ajouter un objet"
|
||
|
L["Advanced"] = "Avancé"
|
||
|
L["Always"] = "Toujours"
|
||
|
L["Amount to multiply by vendor price to get default sell price."] = "Le nombre de fois qu'il faut multiplier le prix du marchand pour obtenir le prix de vente par défaut."
|
||
|
L["Approve"] = "Approuver"
|
||
|
L["Auction"] = "Enchère"
|
||
|
L["Auction creation is already in progress."] = "La création d'enchères est déjà en cours."
|
||
|
L["Auction house data cleared."] = "Données de l'hôtel des ventes effacées."
|
||
|
L["Auction scan skipped (control key is down)"] = "Analyse des ventes annulée (Touche Contrôle enfoncée)"
|
||
|
L["AuctionLite"] = "AuctionLite"
|
||
|
L["AuctionLite - Buy"] = "AuctionLite - Achat"
|
||
|
L["AuctionLite - Sell"] = "AuctionLite - Vente"
|
||
|
L["AuctionLite Buy"] = "Achat AuctionLite"
|
||
|
L["AuctionLite Sell"] = "Vente AuctionLite"
|
||
|
L["AuctionLite v%s loaded!"] = "AuctionLite v%s chargé !"
|
||
|
L["Batch %d: %d at %s"] = "Lot %d : %d à %s"
|
||
|
L["Below AH"] = "En dessous de l'HV"
|
||
|
L["Bid cost for %d:"] = "Coût d'enchère pour %d :"
|
||
|
L["Bid on %dx %s (%d |4listing:listings; at %s)."] = "Enchère sur %dx %s (%d |4listing:listings; à %s)."
|
||
|
L["Bid Per Item"] = "Enchère par objet"
|
||
|
L["Bid Price"] = "Prix d'enchère"
|
||
|
L["Bid Total"] = "Total de l'enchère"
|
||
|
L["Bid Undercut"] = "Concurrencer les enchères"
|
||
|
L["Bid Undercut (Fixed)"] = "Concurrencer enchère (fixé)"
|
||
|
L["Bought %dx %s (%d |4listing:listings; at %s)."] = "Achat de %dx %s (%d |4listing:listings; à %s)."
|
||
|
L["Buy Tab"] = "Onglet d'achat"
|
||
|
L["Buyout cannot be less than starting bid."] = "Le prix d'achat ne peut être inférieur au prix de départ."
|
||
|
L["Buyout cost for %d:"] = "Coût d'achat pour %d :"
|
||
|
L["Buyout Per Item"] = "Achat par objet"
|
||
|
L["Buyout Price"] = "Prix d'achat"
|
||
|
L["Buyout Total"] = "Total de l'achat"
|
||
|
L["Buyout Undercut"] = "Concurrencer les achats immédiats"
|
||
|
L["Buyout Undercut (Fixed)"] = "Concurrencer achat immédiat (fixé)"
|
||
|
L["Cancel"] = "Annuler"
|
||
|
L["Cancel All"] = "Tout annuler"
|
||
|
L["Cancel All Auctions"] = "Annuler toutes le enchères"
|
||
|
L["Cancel Unbid"] = "Annuler celles sans offres"
|
||
|
L["Cancel Undercut Auctions"] = "Annuler les enchères concurrencées"
|
||
|
L["CANCEL_CONFIRM_TEXT"] = "Certaines de vos enchères ont reçus des offres. Souhaitez-vous annuler toutes vos enchères, seulement celles sans offres, ou ne rien faire ?"
|
||
|
L["CANCEL_NOTE"] = [=[AuctionLite peut uniquement annuler un objet par clic suite à une restriction imposée par Blizzard. De ce fait, seule une de vos enchères a été annulée.
|
||
|
|
||
|
Pour contourner ce problème, vous pouvez continuer à cliquer sur le bouton "Annuler" jusqu'à ce que toutes les enchères désirées soient annulées.]=]
|
||
|
L["CANCEL_TOOLTIP"] = [=[|cffffffffClic gauche :|r Annuler toutes le enchères
|
||
|
|cffffffffCtrl-Clic gauche :|r Annuler les enchères concurrencées]=]
|
||
|
L["Cancelled %d |4listing:listings; of %s."] = "%d |4listing:listings; de %s annulé(s)."
|
||
|
L["Cancelled %d listings of %s"] = "%d listings |2 %s ont été annulés."
|
||
|
L["Choose a favorites list to edit."] = "Choisissez la liste des favoris à éditer."
|
||
|
L["Choose which tab is selected when opening the auction house."] = "Choississez l'onglet à afficher lors de l'ouverture de la fenêtre de l'hôtel des ventes."
|
||
|
L["Clear All"] = "Tout effacer"
|
||
|
L["Clear all auction house price data."] = "Efface toutes les données des prix de l'hôtel des ventes."
|
||
|
L["Clear All Data"] = "Effacer les données"
|
||
|
L["CLEAR_DATA_WARNING"] = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les données des prix de l'hôtel des ventes récoltées par AuctionLite ?"
|
||
|
L["Competing Auctions"] = "Enchères concurrentes"
|
||
|
L["Configure"] = "Configurer"
|
||
|
L["Configure AuctionLite"] = "Configurer AuctionLite"
|
||
|
L["Consider resale value of excess items when filling an order on the \"Buy\" tab."] = "Considère la valeur de revente des objets en excès lors d'une commande dans l'onglet \"Achat\"."
|
||
|
L["Consider Resale Value When Buying"] = "Considérer la valeur de revente lors de l'achat"
|
||
|
L["Create a new favorites list."] = "Créée une nouvelle liste des favoris"
|
||
|
L["Created %d |4auction:auctions; of %s x%d (%s total)."] = "%d |4enchère crée:enchères créées; |2 %s x%d (%s au total)."
|
||
|
L["Created %d |4auction:auctions; of %s x%d."] = "%d |4enchère:enchères; |2 %s x%d créée(s)."
|
||
|
L["Current: %s (%.2fx historical)"] = "Actuel : %s (%.2fx l'historique)"
|
||
|
L["Current: %s (%.2fx historical, %.2fx vendor)"] = "Actuel : %s (%.2fx l'historique, %.2fx le prix marchand)"
|
||
|
L["Current: %s (%.2fx vendor)"] = "Actuel : %s (%.2fx le prix marchand)"
|
||
|
L["Deals must be below the historical price by this much gold."] = "Les bonnes affaires doivent être en dessous des prix historiques d'au moins ce montant d'or."
|
||
|
L["Deals must be below the historical price by this percentage."] = "Les bonnes affaires doivent être en dessous des prix historiques d'au moins ce pourcentage."
|
||
|
L["Default"] = "Défaut"
|
||
|
L["Default Number of Stacks"] = "Nombre de piles par défaut"
|
||
|
L["Default Stack Size"] = "Taille par défaut de la pile"
|
||
|
L["Delete"] = "Suppr."
|
||
|
L["Delete the selected favorites list."] = "Supprime la liste des favoris actuelle."
|
||
|
L["Disable"] = "Désactiver"
|
||
|
L["Disenchant"] = "Désenchanter"
|
||
|
L["Do it!"] = "Le faire !"
|
||
|
L["Do Nothing"] = "Ne rien faire"
|
||
|
L["Enable"] = "Activer"
|
||
|
L["Enter item name and click \"Search\""] = "Entrez le nom de l'objet et cliquez sur \"Recherche\"."
|
||
|
L["Enter the name of the new favorites list:"] = "Entrez le nom de la nouvelle liste des favoris :"
|
||
|
L["Error locating item in bags. Please try again!"] = "Erreur lors de la localisation de l'objet dans les sacs. Veuillez réessayer !"
|
||
|
L["Error when creating auctions."] = "Erreur lors de la création des enchères."
|
||
|
L["Fast Auction Scan"] = "Analyse rapide des enchères"
|
||
|
L["Fast auction scan disabled."] = "Analyse rapide des enchères désactivée."
|
||
|
L["Fast auction scan enabled."] = "Analyse rapide des enchères activée."
|
||
|
L["FAST_SCAN_AD"] = [=[L'analyse rapide des enchères d'AuctionLite est capable d'analyser tout l'hôtel des ventes en quelques secondes.
|
||
|
|
||
|
Cependant, selon votre connexion, une analyse rapide peut vous déconnecter du serveur. Si cela arrive, vous pouvez désactiver l'analyse rapide dans la fenêtre des options d'AuctionLite.
|
||
|
|
||
|
Activer l'analyse rapide des enchères ?]=]
|
||
|
L["Favorites"] = "Favoris"
|
||
|
L["Fixed amount to undercut market value for bid prices (e.g., 1g 2s 3c)."] = "Montant fixe pour concurrencer la valeur du marché des prix d'enchère (par ex., 1o 2a 3c)."
|
||
|
L["Fixed amount to undercut market value for buyout prices (e.g., 1g 2s 3c)."] = "Montant fixe pour concurrencer la valeur du marché des prix d'achat immédiat (par ex., 1o 2a 3c)."
|
||
|
L["Full Scan"] = "Analyser"
|
||
|
L["Full Stack"] = "Pile complète"
|
||
|
L["Hide Tooltips"] = "Cacher bulles d'aide"
|
||
|
L["Historical Price"] = "Historique des prix"
|
||
|
L["Historical price for %d:"] = "Prix historique pour %d :"
|
||
|
L["Historical: %s (%d |4listing:listings;/scan, %d |4item:items;/scan)"] = "Historique : %s (%d |4listing:listings;/analyse, %d |4objet:objets;/analyse)"
|
||
|
L["If Applicable"] = "Si applicable"
|
||
|
L["Invalid starting bid."] = "Prix de départ invalide."
|
||
|
L["Item"] = "Objet"
|
||
|
L["Item Summary"] = "Résumé de l'objet"
|
||
|
L["Items"] = "Objets"
|
||
|
L["Last Used Tab"] = "Dernier onglet utilisé"
|
||
|
L["Listing %d of %d"] = "Listing %d de %d"
|
||
|
L["Listings"] = "Listings"
|
||
|
L["Market Price"] = "Prix du marché"
|
||
|
L["Max Stacks"] = "Le plus de piles"
|
||
|
L["Max Stacks + Excess"] = "Le plus de piles + excès"
|
||
|
L["Member Of"] = "Membre de"
|
||
|
L["Minimum Profit (Gold)"] = "Profit minimal (Or)"
|
||
|
L["Minimum Profit (Pct)"] = "Profit minimal (Pct)"
|
||
|
L["Mouse Cursor"] = "Curseur de la souris"
|
||
|
L["Name"] = "Nom"
|
||
|
L["Net cost for %d:"] = "Coût net pour %d :"
|
||
|
L["Never"] = "Jamais"
|
||
|
L["New..."] = "Nouveau"
|
||
|
L["No current auctions"] = "Aucune enchère pour le moment"
|
||
|
L["No deals found"] = "Aucune bonne affaire trouvée"
|
||
|
L["No items found"] = "Aucun objet trouvé"
|
||
|
L["Not enough cash for deposit."] = "Pas assez d'argent pour le dépôt."
|
||
|
L["Not enough items available."] = "Pas assez d'objets disponibles."
|
||
|
L["Note: %d |4listing:listings; of %d |4item was:items were; not purchased."] = "Note : %d |4listing:listings; de %d |4objet n'a pas été acheté:objets n'ont pas été achetés;."
|
||
|
L["Number of Items"] = "Nombre d'objets"
|
||
|
L["Number of Items |cff808080(max %d)|r"] = "Nombre d'objets |cff808080(max %d)|r"
|
||
|
L["Number of stacks suggested when an item is first placed in the \"Sell\" tab."] = "Le nombre de piles suggéré quand un objet est placé en premier dans l'onglet \"Vente\"."
|
||
|
L["On the summary view, show how many listings/items are yours."] = "Affiche sur la vue récapitulative combien de listings/objets sont à vous."
|
||
|
L["One Item"] = "Un objet"
|
||
|
L["One Stack"] = "Une pile"
|
||
|
L["Open All Bags at AH"] = "Ouvrir tous les sacs à l'HV"
|
||
|
L["Open all your bags when you visit the auction house."] = "Ouvre tous vos sacs quand vous visitez l'hôtel des ventes."
|
||
|
L["Open configuration dialog"] = "Ouvre la fenêtre de configuration."
|
||
|
L["per item"] = "par objet"
|
||
|
L["per stack"] = "par pile"
|
||
|
L["Percent to undercut market value for bid prices (0-100)."] = "Pourcentage pour concurrencer la valeur du marché des prix d'enchère (0-100)."
|
||
|
L["Percent to undercut market value for buyout prices (0-100)."] = "Pourcentage pour concurrencer la valeur du marché des prix d'achat immédiat (0-100)."
|
||
|
L["Placement of tooltips in \"Buy\" and \"Sell\" tabs."] = "Placement des bulles d'aide dans les onglets \"Achat\" et \"Vente\"."
|
||
|
L["Potential Profit"] = "Profit potentiel"
|
||
|
L["Pricing Method"] = "Méthode d'évaluation"
|
||
|
L["Print Detailed Price Data"] = "Afficher les données détaillées des prix"
|
||
|
L["Print detailed price data when selling an item."] = "Affiche le détails des données des prix lors de la vente d'un objet."
|
||
|
L["Profiles"] = "Profils"
|
||
|
L["Qty"] = "Qté"
|
||
|
L["Remove Items"] = "Enlever les objets"
|
||
|
L["Remove the selected items from the current favorites list."] = "Supprime les objets sélectionnés de la liste des favoris actuelle."
|
||
|
L["Resell %d:"] = "Revente %d :"
|
||
|
L["Right Side of AH"] = "Côté droid de l'HV"
|
||
|
L["Round all prices to this granularity, or zero to disable (0-1)."] = "Arrondit tous les prix selon cette granularité, ou zéro pour désactiver (0-1)."
|
||
|
L["Round Prices"] = "Prix arrondis"
|
||
|
L["Save All"] = "Tout sauver"
|
||
|
L["Saved Item Settings"] = "Paramètres d'objet sauvegardés"
|
||
|
L["Scan complete. Try again later to find deals!"] = "Analyse terminée. Essayez à nouveau plus tard pour trouver de bonnes affaires !"
|
||
|
L["Scanning..."] = "Analyse..."
|
||
|
L["Scanning:"] = "Analyse :"
|
||
|
L["Search"] = "Recherche"
|
||
|
L["Searching:"] = "Recherche :"
|
||
|
L["Select a Favorites List"] = "Sélectionnez une liste de favoris"
|
||
|
L["Selected Stack Size"] = "Taille de la pile choisie"
|
||
|
L["Sell Tab"] = "Onglet de vente"
|
||
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
--[[ L["Shift-click to search for the exact name. Normal click to perform a regular search."] = ""--]]
|
||
|
L["Show auction house value in tooltips."] = "Affiche la valeur de l'hôtel des ventes dans les bulles d'aide."
|
||
|
L["Show Auction Value"] = "Afficher la valeur aux enchères"
|
||
|
L["Show Deals"] = "Afficher les bonnes affaires"
|
||
|
L["Show Disenchant Value"] = "Afficher la valeur désenchantée"
|
||
|
L["Show expected disenchant value in tooltips."] = "Affiche la valeur attendue si désenchanté(e) dans les bulles d'aide."
|
||
|
L["Show Favorites"] = "Afficher les favoris"
|
||
|
L["Show Full Stack Price"] = "Afficher le prix de la pile"
|
||
|
L["Show full stack prices in tooltips (shift toggles on the fly)."] = "Affiche les prix des piles dans les bulles d'aide (shift pour le faire à la volée)"
|
||
|
L["Show How Many Listings are Mine"] = "Afficher combien de listings sont à moi"
|
||
|
L["Show My Auctions"] = "Afficher mes enchères"
|
||
|
L["Show Vendor Price"] = "Afficher le prix des marchands"
|
||
|
L["Show vendor sell price in tooltips."] = "Affiche le prix d'achat des marchands dans les bulles d'aide."
|
||
|
L["Stack Count"] = "Nombre de piles"
|
||
|
L["Stack Size"] = "Taille de la pile"
|
||
|
L["Stack size suggested when an item is first placed in the \"Sell\" tab."] = "La taille de la pile suggérée quand un objet est placé en premier dans l'onglet \"Vente\"."
|
||
|
L["Stack size too large."] = "Taille de la pile trop grande."
|
||
|
L["stacks of"] = "piles de"
|
||
|
L["Start Tab"] = "Onglet de départ"
|
||
|
L["Store Price Data"] = "Enregistrer les données des prix"
|
||
|
L["Store price data for all items seen (disable to save memory)."] = "Enregistre les données des prix de tous les objets vus (désactiver pour économiser la mémoire)."
|
||
|
L["Time Elapsed:"] = "Temps écoulé :"
|
||
|
L["Time Remaining:"] = "Temps restant :"
|
||
|
L["Tooltip Location"] = "Position bulle d'aide"
|
||
|
L["Tooltips"] = "Bulles d'aide"
|
||
|
L["Use Coin Icons in Tooltips"] = "Utiliser les icônes des pièces"
|
||
|
L["Use fast method for full scans (may cause disconnects)."] = "Utilise une méthode rapide pour les analyses complètes (peut causer des déconnexions)."
|
||
|
L["Uses the standard gold/silver/copper icons in tooltips."] = "Utilise les icônes standards de l'or/l'argent/le bronze dans les bulles d'aide."
|
||
|
L["Vendor"] = "Marchand"
|
||
|
L["Vendor Multiplier"] = "Multiplicateur marchand"
|
||
|
L["Vendor: %s"] = "Marchand : %s"
|
||
|
L["VENDOR_WARNING"] = "Votre prix d'achat immédiat est inférieur au prix du marchand. Voulez-vous tout de même créer cette enchère ?"
|
||
|
L["Window Corner"] = "Coin de la fenêtre"
|
||
|
|