L["|cffff0000[Warning]|r Skipping your own auctions. You might want to cancel them instead."]="|cffff0000[Attenzione]|r Ignoro le tue aste. Potresti volerle cancellare."
L["|cffff0000Buyout less than bid.|r"]="|cffff0000Acquisto inferiore all'Offerta|r"
L["|cffff0000Buyout less than vendor price.|r"]="|cffff0000Acquisto inferiore al prezzo mercante|r"
L["|cffff0000Invalid stack size/count.|r"]="|cffff0000Conteggio oggetti Pila non valido|r"
L["|cffff0000No bid price set.|r"]="|cffff0000Prezzo Offerta non impostato|r"
L["|cffff0000Not enough cash for deposit.|r"]="|cffff0000non hai abbastanza denaro per il Deposito|r"
L["|cffff0000Not enough items available.|r"]="|cffff0000Non ci sono abbastanza oggetti disponibili.|r"
L["|cffff0000Stack size too large.|r"]="|cffff0000Dimensione Pila troppo grande.|r"
L["|cffffd000[Note]|r Fast auction scans can only be used once every 15 minutes. Using a slow scan for now."]="[Nota]|r Le scansioni dell'asta rapida possono essere utilizzate solo una volta ogni 15 minuti. Utilizzo una scansione lenta per ora."
L["Add a new item to a favorites list by entering the name here."]="Aggiungi un nuovo oggetto alla tua lista dei Preferiti inserendi qui il nome."
L["Add an Item"]="Aggiungi un'oggetto."
L["Advanced"]="Avanzate"
L["Always"]="Sempre"
L["Amount to multiply by vendor price to get default sell price."]="Ammontare da moltiplicare rispetto al prezzo di vendita per impostare il prezzo iniziale."
L["Approve"]="Approva"
L["Auction"]="Asta"
L["Auction creation is already in progress."]="La creazione dell'asta è già in corso."
L["Auction house data cleared."]="Dati Casa d'Asta cancellati."
L["Auction scan skipped (control key is down)"]="Scansione dell'asta non effettuata (pulsante CONTROL premuto)"
L["Cancel Undercut Auctions"]="Cancella aste sottocosto"
L["CANCEL_CONFIRM_TEXT"]="Alcune delle tue aste hanno delle offerte. Vuoi cancellare tutte le aste, cancellare solo quelle senza offerte oppure non cancellare niente?"
L["CANCEL_NOTE"]=[=[AuctionLitepuòcancellaresoloun'oggetto alla volta a causa di una restrizione imposta da Blizzard, quindi, una sola asta è stata cancellata.
L["Consider resale value of excess items when filling an order on the \"Buy\" tab."]="Considera valore di rivendita per gli oggetti in eccesso quando riempi i campi della scheda \"compra\""
L["Consider Resale Value When Buying"]="Considera Valore di Rivendita quando Acquisti."
L["Create a new favorites list."]="Crea una nuova lista di Preferiti"
L["Created %d |4auction:auctions; of %s x%d (%s total)."]="Create %d |4asta:aste; of %s x%d (%s totali)."
L["Created %d |4auction:auctions; of %s x%d."]="Create %d |4asta:aste; di %s x%d."
L["Fixed amount to undercut market value for bid prices (e.g., 1g 2s 3c)."]="Valore fisso per sottocosto rispetto al presso di mercato per le offerte (es., 1g 2s 3c)."
L["Fixed amount to undercut market value for buyout prices (e.g., 1g 2s 3c)."]="Ammontare fisso per offerte sottocosto rispetto al prezzo di mercato per i prezzi di Acquisto (es., 1g 2s 3c)."
L["Full Scan"]="Scansione Completa"
L["Full Stack"]="Pila Completa"
L["Hide Tooltips"]="Nascondi Suggerimenti"
L["Historical Price"]="Prezzo Storico"
L["Historical price for %d:"]="Prezzo storico per %d"
L["Not enough cash for deposit."]="Non c'é abbastanza denaro per il Deposito"
L["Not enough items available."]="Non ci sono abbastanza oggetti disponibili"
L["Note: %d |4listing:listings; of %d |4item was:items were; not purchased."]="Nota: %d |4elenco:elenchi; of %d |4l'oggetto non c'é:gli oggetti non ci sono; non acquistato."
L["Number of Items"]="Numero di oggetti"
L["Number of Items |cff808080(max %d)|r"]="Numero di oggetti |cff808080(massimo %d)|r"
L["Number of stacks suggested when an item is first placed in the \"Sell\" tab."]="Numero di pile consigliate quando un oggetto viene posto per la prima volta nella scheda \"Vendi\""
L["On the summary view, show how many listings/items are yours."]="Nella schermata di riepilogo, mostra quanti oggetti sono tuoi."
L["One Item"]="Un Oggetto"
L["One Stack"]="Una Pila"
L["Open All Bags at AH"]="Apri tutte le Sacche alla Casa d'Aste"
L["Open all your bags when you visit the auction house."]="Apri tutte le tue sacche quando visiti le Case d'Asta"
L["Open configuration dialog"]="Apri le opzioni di configurazione"
L["per item"]="per oggetto"
L["per stack"]="per pila"
L["Percent to undercut market value for bid prices (0-100)."]="Percentuale di sottocosto rispetto al valore di mercato per le offerte (0-100)."
L["Percent to undercut market value for buyout prices (0-100)."]="Percentuale di sottocosto rispetto al valore di mercato per gli acquisti (0-100)."
L["Placement of tooltips in \"Buy\" and \"Sell\" tabs."]="Piazzamento del tooltip nelle schede \"Compra\" e \"Vendi\""
L["Potential Profit"]="Profitto potenziale"
L["Pricing Method"]="Metodi di Prezzaggio"
L["Print Detailed Price Data"]="Visualizza Dati dettagliati sui Prezzi"
L["Print detailed price data when selling an item."]="Visualizza dati dettagliati sui prezzi quando vendi un'oggetto."
L["Profiles"]="Profili"
L["Qty"]="Quantità"
L["Remove Items"]="Rimuovi Oggetti"
L["Remove the selected items from the current favorites list."]="Rimuovi gli oggetti selezionati dalla Lista dei Preferiti corrente."
L["Resell %d:"]="Rivendi %d:"
L["Right Side of AH"]="Destra dell'Asta"
L["Round all prices to this granularity, or zero to disable (0-1)."]="Arrotonda tutti i prezzi al seguente decimale, o imposta zero per disabilitare (0-1)."
L["Shift-click to search for the exact name. Normal click to perform a regular search."]="Shift-click per cercare il nome esatto. Fare clic su Normale per eseguire una ricerca regolare."
L["Show auction house value in tooltips."]="Mostra valore Casa d'Aste nel tooltip."
L["Show Auction Value"]="Mostra Valore d'Asta"
L["Show Deals"]="Mostra Offerte"
L["Show Disenchant Value"]="Mostra Valore Disincantamento"
L["Show expected disenchant value in tooltips."]="Mostra valore disincantamento stimato nel tooltip."
L["Show Favorites"]="Mostra Preferiti"
L["Show Full Stack Price"]="Mostra Prezzo Pila Piena"
L["Show full stack prices in tooltips (shift toggles on the fly)."]="Mostra prezzo pila piena nel tooltip (SHIFT abilita l'opzione istantanea)"
L["Show How Many Listings are Mine"]="Mostra quante Aste sono Mie"
L["Show My Auctions"]="Mostra Le Mie Aste"
L["Show Vendor Price"]="Mostra Prezzo di Vendita"
L["Show vendor sell price in tooltips."]="Mostra prezzo di vendita a un negoziante nel tooltip-"
L["Stack Count"]="Conteggio Pile"
L["Stack Size"]="Dimensione Pile"
L["Stack size suggested when an item is first placed in the \"Sell\" tab."]="Dimensione pile consigliate quando un oggetto viene posto per la prima volta nella scheda \"Vendi\""
L["Stack size too large."]="Dimensione Pila troppo grande"
L["stacks of"]="pila di"
L["Start Tab"]="Scheda Iniziale"
L["Store Price Data"]="Mantieni Dati dei Prezzi"
L["Store price data for all items seen (disable to save memory)."]="Mantieni i dati per tutti gli oggetti visti (disabilita per risparmiare memoria)"
L["Time Elapsed:"]="Tempo Trascorso:"
L["Time Remaining:"]="Tempo Rimanente:"
L["Tooltip Location"]="Posizione dei Suggerimenti"
L["Tooltips"]="Tooltip"
L["Use Coin Icons in Tooltips"]="Utilizza Icone Monete nei Tooltip."
L["Use fast method for full scans (may cause disconnects)."]="Utilizza la scansione veloce per le scansioni complete (può causare disconnessioni)"
L["Uses the standard gold/silver/copper icons in tooltips."]="Usa le icone standard oro/argento/rame nel tooltip."
L["Vendor"]="Mercante"
L["Vendor Multiplier"]="Moltiplicatore Mercante"
L["Vendor: %s"]="Mercante %s:"
L["VENDOR_WARNING"]="Il tuo prezzo di Acquisto è inferiore al prezzo di vendita di un mercante. Vuoi creare l'asta lo stesso?"