219 lignes
15 Kio
Lua
219 lignes
15 Kio
Lua
local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("AuctionLite", "ptBR");
|
|
if not L then return end
|
|
|
|
L["%dh"] = "%dh"
|
|
L["(none set)"] = "(nada configurado)"
|
|
L["|cff00ff00Scanned %d listings.|r"] = "|cff00ff00Sondadas %d listagens.|r"
|
|
L["|cff00ff00Using previous price.|r"] = "|cff00ff00Usando preço anterior.|r"
|
|
L["|cff808080(per item)|r"] = "|cff808080(por item)|r"
|
|
L["|cff808080(per stack)|r"] = "|cff808080(por pilha)|r"
|
|
L["|cff8080ffData for %s x%d|r"] = "|cff8080ffDados para %s x%d|r"
|
|
L["|cffff0000[Error]|r Insufficient funds."] = "|cffff0000[Erro]|r Fundos insuficientes."
|
|
L["|cffff0000[Warning]|r Skipping your own auctions. You might want to cancel them instead."] = "|cffff0000[Perigo]|r Pulando seus próprios leilões. Talvez você devesse cancelá-los."
|
|
L["|cffff0000Buyout less than bid.|r"] = "|cffff0000Preço de Compra menor que oferta.|r"
|
|
L["|cffff0000Buyout less than vendor price.|r"] = "|cffff0000Preço de Compra menor que preço do vendedor.|r"
|
|
L["|cffff0000Invalid stack size/count.|r"] = "|cffff0000Tamanho/total de pilhas inválidas.|r"
|
|
L["|cffff0000No bid price set.|r"] = "|cffff0000Nenhum valor de oferta definido.|r"
|
|
L["|cffff0000Not enough cash for deposit.|r"] = "|cffff0000Sem dinheiro suficiente para o depósito.|r"
|
|
L["|cffff0000Not enough items available.|r"] = "|cffff0000Sem ítens suficientes.|r"
|
|
L["|cffff0000Stack size too large.|r"] = "|cffff0000Tamanho da pilha muito grande.|r"
|
|
L["|cffff0000Using %.3gx vendor price.|r"] = "|cffff0000Usando %.3gx o preço do vendedor.|r"
|
|
L["|cffff7030Buyout less than vendor price.|r"] = "|cffff7030Preço de compra menor que o preço do vendedor.|r"
|
|
L["|cffff7030Stack %d will have %d |4item:items;.|r"] = "|cffff7030Pilhas %d irão ter %d |4item:items;.|r"
|
|
L["|cffffd000[Note]|r Fast auction scans can only be used once every 15 minutes. Using a slow scan for now."] = "[Nota]|r Varreduras rápidas de leilão só podem ser usadas uma vez a cada 15 minutos. Usando uma varredura lenta por enquanto."
|
|
L["|cffffd000Using historical data.|r"] = "|cffffd000Usando dados historicos.|r"
|
|
L["|cffffff00Scanning: %d%%|r"] = "|cffffff00Sondando: %d%%|r"
|
|
L["Accept"] = "Aceitar"
|
|
L["Add a new item to a favorites list by entering the name here."] = "Adicione um novo item na lista de favoritos colocando o nome aqui."
|
|
L["Add an Item"] = "Adicionar um item"
|
|
L["Advanced"] = "Avançado"
|
|
L["Always"] = "Sempre"
|
|
L["Amount to multiply by vendor price to get default sell price."] = "Quantidade de vezes para multiplicar pelo preço do vendedor para obter o preço padrão."
|
|
L["Approve"] = "Aprovar"
|
|
L["Auction"] = "Leilão"
|
|
L["Auction creation is already in progress."] = "A criação de leilão já está acontecendo."
|
|
L["Auction house data cleared."] = "Dados da casa de leilões limpos."
|
|
L["Auction scan skipped (control key is down)"] = "Escaneamento de leilões pulado (Tecla \"Control\" está desativada)"
|
|
L["AuctionLite"] = "AuctionLite"
|
|
L["AuctionLite - Buy"] = "AuctionLite - Comprar"
|
|
L["AuctionLite - Sell"] = "AuctionLite - Vender"
|
|
L["AuctionLite Buy"] = "AuctionLite Comprar"
|
|
L["AuctionLite Sell"] = "AuctionLite Vender"
|
|
L["AuctionLite v%s loaded!"] = "AuctionLite v%s carregado!"
|
|
L["Batch %d: %d at %s"] = "Lote %d: %d em %s"
|
|
L["Below AH"] = "Abaixo CL"
|
|
L["Bid cost for %d:"] = "Custo de oferta para %d:"
|
|
L["Bid on %dx %s (%d |4listing:listings; at %s)."] = "Oferta(s) feita(s) em %dx %s (%d |4lista:listagens; por %s)."
|
|
L["Bid Per Item"] = "Oferta Por Item"
|
|
L["Bid Price"] = "Preço da oferta"
|
|
L["Bid Total"] = "Total de Ofertas"
|
|
L["Bid Undercut"] = "Baixar preço da Oferta"
|
|
L["Bid Undercut (Fixed)"] = "Baixar Preço nas Ofertas (Fixo)"
|
|
L["Bought %dx %s (%d |4listing:listings; at %s)."] = "Comprada(s) %dx %s (%d |4llista:listagens; por %s)."
|
|
L["Buy Tab"] = "Aba de Compras"
|
|
L["Buyout cannot be less than starting bid."] = "O Preço de Compra não pode ser menor que a oferta inicial."
|
|
L["Buyout cost for %d:"] = "Preço de compra para %d:"
|
|
L["Buyout Per Item"] = "Comprar Por Item"
|
|
L["Buyout Price"] = "Preço de Compra"
|
|
L["Buyout Total"] = "Total de Compra"
|
|
L["Buyout Undercut"] = "Baixar preço da Compra"
|
|
L["Buyout Undercut (Fixed)"] = "Baixar do Preço de Compra (Fixo)"
|
|
L["Cancel"] = "Cancelar"
|
|
L["Cancel All"] = "Cancelar tudo"
|
|
L["Cancel All Auctions"] = "Cancelar todas os leilões"
|
|
L["Cancel Unbid"] = "Cancelar leilões sem ofertas"
|
|
L["Cancel Undercut Auctions"] = "Cancelar leilões abaixo do menor preço"
|
|
L["CANCEL_CONFIRM_TEXT"] = "Alguns de seus leilões tem lances. Você deseja cancelar todos os leilões, cancelar somente os que não possuem leilão, ou não fazer nada?"
|
|
L["CANCEL_NOTE"] = [=[O AuctionLite pode cancelar somente um item por clique devido as restrições da Blizzard, somente um de seus leilões foram cancelados.
|
|
|
|
Para contornar este problema, você pode continuar clicando no botão "Cancelar" até que todos os leilões desejados sejam cancelados .]=]
|
|
L["CANCEL_TOOLTIP"] = [=[|cffffffffClick:|r Cancela todos os leilões
|
|
|cffffffffCtrl-Click:|r Cancela todos os leilões abaixo do menor preço]=]
|
|
L["Cancelled %d |4listing:listings; of %s."] = "Cancelado %d |4listgem:listagens; de %s."
|
|
L["Cancelled %d listings of %s"] = "Cancelada(s) %d listagens de %s"
|
|
L["Choose a favorites list to edit."] = "Escolha uma lista de favoritos para editar."
|
|
L["Choose which tab is selected when opening the auction house."] = "Escolher qual aba será selecionada quando abrir a casa de leilões."
|
|
L["Clear All"] = "Limpar tudo"
|
|
L["Clear all auction house price data."] = "Limpar todos os dados de preços da casa de leilões."
|
|
L["Clear All Data"] = "Limpar todos os dados"
|
|
L["CLEAR_DATA_WARNING"] = "Você realmente deseja deletar todos os dados de preços da casa de leilões obtidos pelo AuctionLite?"
|
|
L["Competing Auctions"] = "Leilões Concorrentes"
|
|
L["Configure"] = "Configurar"
|
|
L["Configure AuctionLite"] = "Configurar o AuctionLite"
|
|
L["Consider resale value of excess items when filling an order on the \"Buy\" tab."] = "Considerar valor de revenda de itens em excesso quando completando uma compra na aba de \"Compra\"."
|
|
L["Consider Resale Value When Buying"] = "Considerar Valor de Revenda Quando Comprando"
|
|
L["Create a new favorites list."] = "Criar uma nova lista de favoritos."
|
|
L["Created %d |4auction:auctions; of %s x%d (%s total)."] = "Criado %d |4leilão:leilões; de %s x%d (%s no total)."
|
|
L["Created %d |4auction:auctions; of %s x%d."] = "Criado(s) %d |4leilão:leilões; de %s x%d."
|
|
L["Current: %s (%.2fx historical)"] = "Atual: %s (%.2fx histórico)"
|
|
L["Current: %s (%.2fx historical, %.2fx vendor)"] = "Atual: %s (%.2fx histórico, %.2fx vendedor)"
|
|
L["Current: %s (%.2fx vendor)"] = "Atual: %s (%.2fx vendedor)"
|
|
L["Deals must be below the historical price by this much gold."] = "Os negócios devem estar abaixo do preço histórico por este tanto de ouro."
|
|
L["Deals must be below the historical price by this percentage."] = "Os negócios devem estar abaixo do preço histórico por esta porcentagem."
|
|
L["Default"] = "Padrão"
|
|
L["Default Number of Stacks"] = "Número Padrão de Pilhas"
|
|
L["Default Stack Size"] = "Número padrão do tamanho das pilhas"
|
|
L["Delete"] = "Deletar"
|
|
L["Delete the selected favorites list."] = "Deletar a lista de favoritos selecionada."
|
|
L["Disable"] = "Desabilitar"
|
|
L["Disenchant"] = "Desencantar"
|
|
L["Do it!"] = "Faça!"
|
|
L["Do Nothing"] = "Fazer nada"
|
|
L["Enable"] = "Habilitar"
|
|
L["Enter item name and click \"Search\""] = "Entre com o nome do item e clique em \"Buscar\""
|
|
L["Enter the name of the new favorites list:"] = "Escreva o nome da nova lista de favoritos:"
|
|
L["Error locating item in bags. Please try again!"] = "Erro ao localizar o item nas bolsas. Tente novamente!"
|
|
L["Error when creating auctions."] = "Erro ao criar leilões."
|
|
L["Fast Auction Scan"] = "Escaneamento Rápido de Leilões"
|
|
L["Fast auction scan disabled."] = "Escaneamento rápido de leilões desativado."
|
|
L["Fast auction scan enabled."] = "Escaneamento rápido de leilões ativado."
|
|
L["FAST_SCAN_AD"] = [=[O escaneamento rápida de leilões do AuctionLite pode escanear toda a casa de leilões em alguns segundos
|
|
|
|
Entretanto, dependendo da sua conexão, uma sondagem rápida pode fazer com que você se desconecte do servidor. Se isso acontecer, você pode desativar a sondagem na tela de opções do AuctionLite.
|
|
|
|
Ativar o escaneamento rápido de leilões?]=]
|
|
L["Favorites"] = "Favoritos"
|
|
L["Fixed amount to undercut market value for bid prices (e.g., 1g 2s 3c)."] = "Quantidade correta para marcar preços abaixo do corte para ofertas (ex: 1o 2p 3b)."
|
|
L["Fixed amount to undercut market value for buyout prices (e.g., 1g 2s 3c)."] = "Quantidade correta para marcar preços abaixo do menor preço para preço de compra (ex: 1o 2p 3b)."
|
|
L["Full Scan"] = "Escaneamento Completo"
|
|
L["Full Stack"] = "Pilha Cheia"
|
|
L["Hide Tooltips"] = "Esconder Tooltips"
|
|
L["Historical Price"] = "Preço Histórico"
|
|
L["Historical price for %d:"] = "Preço histórico de %d:"
|
|
L["Historical: %s (%d |4listing:listings;/scan, %d |4item:items;/scan)"] = "Histórico: %s (%d |4lista:listagens;/scan, %d |4item:ítens;/scan)"
|
|
L["If Applicable"] = "Se Aplicável"
|
|
L["Invalid starting bid."] = "Oferta inicial inválida."
|
|
L["Item"] = "Item"
|
|
L["Item Summary"] = "Resumo do Item"
|
|
L["Items"] = "Ítens"
|
|
L["Last Used Tab"] = "Última aba usada"
|
|
L["Listing %d of %d"] = "Listando %d de %d"
|
|
L["Listings"] = "Listagens"
|
|
L["Market Price"] = "Preço de Mercado"
|
|
L["Max Stacks"] = "Pilhas Máx"
|
|
L["Max Stacks + Excess"] = "Pilhas Máx + Excesso"
|
|
L["Member Of"] = "Membro de"
|
|
L["Minimum Profit (Gold)"] = "Lucro Mínimo (Ouro)"
|
|
L["Minimum Profit (Pct)"] = "Lucro Mínimo (Pct)"
|
|
L["Mouse Cursor"] = "Cursor do mouse"
|
|
L["Name"] = "Nome"
|
|
L["Net cost for %d:"] = "Custo líquido para %d:"
|
|
L["Never"] = "Nunca"
|
|
L["New..."] = "Novo..."
|
|
L["No current auctions"] = "Nenhum leilão no momento"
|
|
L["No deals found"] = "Nenhuma oferta encontrada"
|
|
L["No items found"] = "Nenhum item encontrado."
|
|
L["Not enough cash for deposit."] = "Sem dinheiro suficiente para depósito."
|
|
L["Not enough items available."] = "Sem ítens suficientes."
|
|
L["Note: %d |4listing:listings; of %d |4item was:items were; not purchased."] = "Nota: %d |4lista:listagens; de %d |4item não foi:ítens não foram; compradas."
|
|
L["Number of Items"] = "Número de ítens"
|
|
L["Number of Items |cff808080(max %d)|r"] = "Número de itens |cff808080(máx %d)|r"
|
|
L["Number of stacks suggested when an item is first placed in the \"Sell\" tab."] = "Número de pilhas sugeridas quando um item é colocado pela primeira vez na aba \"Vender\""
|
|
L["On the summary view, show how many listings/items are yours."] = "No sumário, mostrar quantas listagens/itens são seus"
|
|
L["One Item"] = "Um Item"
|
|
L["One Stack"] = "Uma Pilha"
|
|
L["Open All Bags at AH"] = "Abrir Todas Bolsas na CL"
|
|
L["Open all your bags when you visit the auction house."] = "Abre todas as suas bolsas quando você visita a casa de leilões."
|
|
L["Open configuration dialog"] = "Abrir diálogo de configuração"
|
|
L["per item"] = "por item"
|
|
L["per stack"] = "por pilha"
|
|
L["Percent to undercut market value for bid prices (0-100)."] = "Porcentagem para rebaixar os preços de mercado para ofertas (0-100)."
|
|
L["Percent to undercut market value for buyout prices (0-100)."] = "Porcentagem para rebaixar os preços de mercado para compras (0-100)."
|
|
L["Placement of tooltips in \"Buy\" and \"Sell\" tabs."] = "Localização da tooltip nas abas \"Comprar\" e \"Vender\"."
|
|
L["Potential Profit"] = "Lucro Potencial"
|
|
L["Pricing Method"] = "Método de Preço"
|
|
L["Print Detailed Price Data"] = "Mostrar Dados Detalhados de Preço"
|
|
L["Print detailed price data when selling an item."] = "Mostra os dados de preço detalhadamente quando vendendo um item."
|
|
L["Profiles"] = "Perfis"
|
|
L["Qty"] = "Qtd"
|
|
L["Remove Items"] = "Remover Itens"
|
|
L["Remove the selected items from the current favorites list."] = "Remover os itens selecionados desta lista de favoritos."
|
|
L["Resell %d:"] = "Revender %d:"
|
|
L["Right Side of AH"] = "Lado direito da CL"
|
|
L["Round all prices to this granularity, or zero to disable (0-1)."] = "Arredonda todos os preços para esta granularidade ou zero para desabilitar (0-1)."
|
|
L["Round Prices"] = "Preços Arredondados"
|
|
L["Save All"] = "Salvar tudo"
|
|
L["Saved Item Settings"] = "Configurações de Itens Salvos"
|
|
L["Scan complete. Try again later to find deals!"] = "Escaneamento completo. Tente novamente mais tarde para encontrar ofertas!"
|
|
L["Scanning..."] = "Escaneando..."
|
|
L["Scanning:"] = "Escaneando:"
|
|
L["Search"] = "Procurar"
|
|
L["Searching:"] = "Procurando:"
|
|
L["Select a Favorites List"] = "Selecione uma lista de favoritos"
|
|
L["Selected Stack Size"] = "Tamanho da Pilha Selecionado"
|
|
L["Sell Tab"] = "Aba de vendas"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Shift-click to search for the exact name. Normal click to perform a regular search."] = ""--]]
|
|
L["Show auction house value in tooltips."] = "Mostrar o valor da casa de leilão nos tooltips."
|
|
L["Show Auction Value"] = "Mostrar Valor do Leilão"
|
|
L["Show Deals"] = "Mostrar Negócios"
|
|
L["Show Disenchant Value"] = "Mostrar Valor de Desencantar"
|
|
L["Show expected disenchant value in tooltips."] = "Mostrar o valor esperado de desencantamento nos tooltips."
|
|
L["Show Favorites"] = "Mostrar Favoritos"
|
|
L["Show Full Stack Price"] = "Mostrar Preço da Pilha"
|
|
L["Show full stack prices in tooltips (shift toggles on the fly)."] = "Mostrar preços inteiros de pilhas nas tooltips (Shift alterna na hora)."
|
|
L["Show How Many Listings are Mine"] = "Mostrar quantas listagens são minhas"
|
|
L["Show My Auctions"] = "Mostrar Meus Leilões"
|
|
L["Show Vendor Price"] = "Mostrar Preço de Vendedor"
|
|
L["Show vendor sell price in tooltips."] = "Mostrar preço de venda no vendedor nas tooltips."
|
|
L["Stack Count"] = "Contagem de Pilhas"
|
|
L["Stack Size"] = "Tamanho da Pilha"
|
|
L["Stack size suggested when an item is first placed in the \"Sell\" tab."] = "Tamanho da pilha sugerido quando um item é colocado pela primeira vez na aba \"Vender\""
|
|
L["Stack size too large."] = "Tamanho da pilha muito grande."
|
|
L["stacks of"] = "pilhas de"
|
|
L["Start Tab"] = "Aba Inicial"
|
|
L["Store Price Data"] = "Dados de Preços Armazenados"
|
|
L["Store price data for all items seen (disable to save memory)."] = "Armazenar dados de preços para todos os itens vistos (desative para ganhar memória)."
|
|
L["Time Elapsed:"] = "Tempo Decorrido:"
|
|
L["Time Remaining:"] = "Tempo Restante:"
|
|
L["Tooltip Location"] = "Localização da tooltip"
|
|
L["Tooltips"] = "Tooltips"
|
|
L["Use Coin Icons in Tooltips"] = "Usar ícones de moedas na tooltip"
|
|
L["Use fast method for full scans (may cause disconnects)."] = "Usar método rápido para sondagens completas (pode causar desconexões)."
|
|
L["Uses the standard gold/silver/copper icons in tooltips."] = "Usar os ícones padrão de ouro/prata/bronze nas tooltips."
|
|
L["Vendor"] = "Vendedor"
|
|
L["Vendor Multiplier"] = "Multiplicação do Preço no Vendedor"
|
|
L["Vendor: %s"] = "Vendedor: %s"
|
|
L["VENDOR_WARNING"] = "Seu preço de compra está abaixo do preço do vendedor. Você ainda deseja criar esse leilão?"
|
|
L["Window Corner"] = "Canto da Janela"
|
|
|