217 lignes
13 Kio
Lua
217 lignes
13 Kio
Lua
local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("AuctionLite", "zhTW");
|
||
if not L then return end
|
||
|
||
L["%dh"] = "%d 小時"
|
||
L["(none set)"] = "(沒有設定)"
|
||
L["|cff00ff00Scanned %d listings.|r"] = "|cff00ff00搜尋到 %d 項.|r"
|
||
L["|cff00ff00Using previous price.|r"] = "|cff00ff00使用之前的價格。|r"
|
||
L["|cff808080(per item)|r"] = "|cff808080(每件)|r"
|
||
L["|cff808080(per stack)|r"] = "|cff808080(每組)|r"
|
||
L["|cff8080ffData for %s x%d|r"] = "|cff8080ff數據: %s x%d|r"
|
||
L["|cffff0000[Error]|r Insufficient funds."] = "|cffff0000[錯誤]|r 資金不足。"
|
||
L["|cffff0000[Warning]|r Skipping your own auctions. You might want to cancel them instead."] = "|cffff0000[警告]|r 跳過你自己的拍賣。 也許你打算取消掉他們。"
|
||
L["|cffff0000Buyout less than bid.|r"] = "|cffff0000直購價低於競標價。|r"
|
||
L["|cffff0000Buyout less than vendor price.|r"] = "|cffff0000直購價低於商人售價。|r"
|
||
L["|cffff0000Invalid stack size/count.|r"] = "|cffff0000無效的堆疊數。|r"
|
||
L["|cffff0000No bid price set.|r"] = "|cffff0000沒有設定競標價。|r"
|
||
L["|cffff0000Not enough cash for deposit.|r"] = "|cffff0000沒有足夠的現金。|r"
|
||
L["|cffff0000Not enough items available.|r"] = "|cffff0000沒有足夠的物品。|r"
|
||
L["|cffff0000Stack size too large.|r"] = "|cffff0000堆疊數量太大。|r"
|
||
L["|cffff0000Using %.3gx vendor price.|r"] = "|cffff0000使用 %.3gx 商店價格.|r"
|
||
L["|cffff7030Buyout less than vendor price.|r"] = "|cffff7030直購價比商店價錢還低.|r"
|
||
L["|cffff7030Stack %d will have %d |4item:items;.|r"] = "|cffff7030堆疊 %d 將有 %d |4物品:物品;.|r"
|
||
L["|cffffd000[Note]|r Fast auction scans can only be used once every 15 minutes. Using a slow scan for now."] = "[注意]|r 快速拍賣掃描每15分鐘只能使用一次。 現在使用慢速掃描。"
|
||
L["|cffffd000Using historical data.|r"] = "|cffffd000使用歷史資料。|r"
|
||
L["|cffffff00Scanning: %d%%|r"] = "|cffffff00正在掃描: %d%%|r"
|
||
L["Accept"] = "允許"
|
||
L["Add a new item to a favorites list by entering the name here."] = "在這裡輸入名稱新增新的物品到我的最愛清單。"
|
||
L["Add an Item"] = "新增物品"
|
||
L["Advanced"] = "進階"
|
||
L["Always"] = "總是"
|
||
L["Amount to multiply by vendor price to get default sell price."] = "預設售價等於商人出售乘以你設定的倍數。"
|
||
L["Approve"] = "允許"
|
||
L["Auction"] = "拍賣"
|
||
L["Auction creation is already in progress."] = "正在發佈拍賣中。"
|
||
L["Auction house data cleared."] = "拍賣行資料已清除。"
|
||
L["Auction scan skipped (control key is down)"] = "拍賣掃描被略過(控制鍵被按下)"
|
||
L["AuctionLite"] = "AuctionLite"
|
||
L["AuctionLite - Buy"] = "AuctionLite - 購買"
|
||
L["AuctionLite - Sell"] = "AuctionLite - 出售"
|
||
L["AuctionLite Buy"] = "AuctionLite 購買"
|
||
L["AuctionLite Sell"] = "AuctionLite 出售"
|
||
L["AuctionLite v%s loaded!"] = "AuctionLite v%s 已載入!"
|
||
L["Batch %d: %d at %s"] = "批量 %d: %d 在 %s"
|
||
L["Below AH"] = "拍賣場下方"
|
||
L["Bid cost for %d:"] = "競標價花費 %d:"
|
||
L["Bid on %dx %s (%d |4listing:listings; at %s)."] = "競標價在 %dx %s (%d |4項:項; 在 %s)."
|
||
L["Bid Per Item"] = "競標價/件"
|
||
L["Bid Price"] = "競標價價錢"
|
||
L["Bid Total"] = "競標價"
|
||
L["Bid Undercut"] = "競標削價"
|
||
L["Bid Undercut (Fixed)"] = "競標削價(已修正)"
|
||
L["Bought %dx %s (%d |4listing:listings; at %s)."] = "購買 %dx %s (%d |4項:項; 在 %s)."
|
||
L["Buy Tab"] = "購買標籤"
|
||
L["Buyout cannot be less than starting bid."] = "直購價不能低於競標價。"
|
||
L["Buyout cost for %d:"] = "全部買下花費 %d:"
|
||
L["Buyout Per Item"] = "直購價/件"
|
||
L["Buyout Price"] = "直購價"
|
||
L["Buyout Total"] = "直購價"
|
||
L["Buyout Undercut"] = "直購價削價"
|
||
L["Buyout Undercut (Fixed)"] = "直購價削價(已修正)"
|
||
L["Cancel"] = "取消"
|
||
L["Cancel All"] = "取消全部"
|
||
L["Cancel All Auctions"] = "取消所有拍賣"
|
||
L["Cancel Unbid"] = "取消沒有競價"
|
||
L["Cancel Undercut Auctions"] = "取消削價拍賣"
|
||
L["CANCEL_CONFIRM_TEXT"] = "你的一些拍賣已經有人競價。你想要取消所有拍賣,只取消沒有競價,或是不做任何事?"
|
||
L["CANCEL_NOTE"] = [=[AuctionLite 只能每按一次取消一件物品因為內建的限制,所以只有一件你的拍賣被取消。
|
||
|
||
若要解決此問題,你可以繼續點"取消"按鈕直到所有需要的拍賣被取消。]=]
|
||
L["CANCEL_TOOLTIP"] = [=[|cffffffff點擊:|r 取消所有拍賣
|
||
|cffffffffCtrl-點擊:|r 取消削價拍賣]=]
|
||
L["Cancelled %d |4listing:listings; of %s."] = "已取消%d|4項:項; 的%s。"
|
||
L["Cancelled %d listings of %s"] = "取消 %d 在 %s 項"
|
||
L["Choose a favorites list to edit."] = "選擇我的最愛清單編輯。"
|
||
L["Choose which tab is selected when opening the auction house."] = "選擇打開拍賣行時顯示的標籤。"
|
||
L["Clear All"] = "清除全部"
|
||
L["Clear all auction house price data."] = "清除所有拍賣行價錢資料。"
|
||
L["Clear All Data"] = "清除所有資料"
|
||
L["CLEAR_DATA_WARNING"] = "你真的想要用AuctionLite刪除所有拍賣行收集到的價錢資料?"
|
||
L["Competing Auctions"] = "相抵觸的拍賣"
|
||
L["Configure"] = "設定"
|
||
L["Configure AuctionLite"] = "設定AuctionLite"
|
||
L["Consider resale value of excess items when filling an order on the \"Buy\" tab."] = "考慮轉售價值過剩的物品在在\"購買\"標籤上填寫訂單時。"
|
||
L["Consider Resale Value When Buying"] = "購買時考慮轉售價值"
|
||
L["Create a new favorites list."] = "新增我的最愛清單。"
|
||
L["Created %d |4auction:auctions; of %s x%d (%s total)."] = "新增 %d |4拍賣:拍賣; : %s x%d (%s 總共)."
|
||
L["Created %d |4auction:auctions; of %s x%d."] = "新增 %d |4拍賣:拍賣; : %s x%d."
|
||
L["Current: %s (%.2fx historical)"] = "目前:%s(%.2fx 歷史)"
|
||
L["Current: %s (%.2fx historical, %.2fx vendor)"] = "目前:%s(%.2fx 歷史,%.2fx 商店)"
|
||
L["Current: %s (%.2fx vendor)"] = "目前: %s (%.2fx 商店)"
|
||
L["Deals must be below the historical price by this much gold."] = "必須比歷史價格低這麼多金"
|
||
L["Deals must be below the historical price by this percentage."] = "必須比歷史價格低這麼多百分率"
|
||
L["Default"] = "預設"
|
||
L["Default Number of Stacks"] = "預設堆疊數目"
|
||
L["Default Stack Size"] = "預設堆疊大小"
|
||
L["Delete"] = "刪除"
|
||
L["Delete the selected favorites list."] = "刪除所選擇的我的最愛清單。"
|
||
L["Disable"] = "禁用"
|
||
L["Disenchant"] = "分解"
|
||
L["Do it!"] = "完成它!"
|
||
L["Do Nothing"] = "不做任何事"
|
||
L["Enable"] = "啟用"
|
||
L["Enter item name and click \"Search\""] = "輸入物品名稱並點擊\"搜索\""
|
||
L["Enter the name of the new favorites list:"] = "輸入我的最愛清單名稱:"
|
||
L["Error locating item in bags. Please try again!"] = "在背包中定位物品錯誤,請重試!"
|
||
L["Error when creating auctions."] = "發佈拍賣時出現錯誤。"
|
||
L["Fast Auction Scan"] = "快速掃描"
|
||
L["Fast auction scan disabled."] = "快速掃描已停用。"
|
||
L["Fast auction scan enabled."] = "快速掃描已啟用。"
|
||
L["FAST_SCAN_AD"] = [=[快速掃描功能將在幾秒鐘之內掃描拍賣行。
|
||
但是,快速掃描可能會引起斷線問題。如果發生了斷線,請關閉快速掃描。
|
||
啟用快速掃描?]=]
|
||
L["Favorites"] = "我的最愛"
|
||
L["Fixed amount to undercut market value for bid prices (e.g., 1g 2s 3c)."] = "為競標價修正競標削價價值的總額(例如,1金 2銀 3銅)。"
|
||
L["Fixed amount to undercut market value for buyout prices (e.g., 1g 2s 3c)."] = "為直購價價修正直購價削價價值的總額(例如,1金 2銀 3銅)。"
|
||
L["Full Scan"] = "完整掃描"
|
||
L["Full Stack"] = "完整堆疊"
|
||
L["Hide Tooltips"] = "隱藏提示"
|
||
L["Historical Price"] = "歷史價格"
|
||
L["Historical price for %d:"] = "歷史價格 %d:"
|
||
L["Historical: %s (%d |4listing:listings;/scan, %d |4item:items;/scan)"] = "歷史: %s (%d |4項:項;/掃描, %d |4物品:物品;/掃描)"
|
||
L["If Applicable"] = "如果可用"
|
||
L["Invalid starting bid."] = "無效的競標價。"
|
||
L["Item"] = "物品"
|
||
L["Item Summary"] = "物品摘要"
|
||
L["Items"] = "物品"
|
||
L["Last Used Tab"] = "最後使用的標籤"
|
||
L["Listing %d of %d"] = "項目 %d 的 %d"
|
||
L["Listings"] = "項目"
|
||
L["Market Price"] = "市場價"
|
||
L["Max Stacks"] = "最大堆疊"
|
||
L["Max Stacks + Excess"] = "最大堆疊 + 剩餘"
|
||
L["Member Of"] = "成員"
|
||
L["Minimum Profit (Gold)"] = "最小利潤(金)"
|
||
L["Minimum Profit (Pct)"] = "最小利潤(百分率)"
|
||
L["Mouse Cursor"] = "滑鼠游標"
|
||
L["Name"] = "名稱"
|
||
L["Net cost for %d:"] = "%d的成本:"
|
||
L["Never"] = "從不"
|
||
L["New..."] = "新的..."
|
||
L["No current auctions"] = "目前沒有拍賣"
|
||
L["No deals found"] = "沒有交易發現"
|
||
L["No items found"] = "未找到物品"
|
||
L["Not enough cash for deposit."] = "沒有足夠的金幣。"
|
||
L["Not enough items available."] = "沒有足夠的物品。"
|
||
L["Note: %d |4listing:listings; of %d |4item was:items were; not purchased."] = "注意: %d |4項:項; 的 %d |4物品:物品; 沒有購買."
|
||
L["Number of Items"] = "物品數量"
|
||
L["Number of Items |cff808080(max %d)|r"] = "物品數量 |cff808080(最大 %d)|r"
|
||
L["Number of stacks suggested when an item is first placed in the \"Sell\" tab."] = "建議堆疊數目當物品首先放置在\"出售\"標籤。"
|
||
L["On the summary view, show how many listings/items are yours."] = "在總結檢視中,顯示多少項/物品是你的"
|
||
L["One Item"] = "一件物品"
|
||
L["One Stack"] = "一堆疊"
|
||
L["Open All Bags at AH"] = "打開所有背包"
|
||
L["Open all your bags when you visit the auction house."] = "當你打開拍賣行時自動打開所有背包。"
|
||
L["Open configuration dialog"] = "打開設定介面"
|
||
L["per item"] = "每件物品"
|
||
L["per stack"] = "堆疊"
|
||
L["Percent to undercut market value for bid prices (0-100)."] = "將市場價削價後作為競標價的百分比(0-100)。"
|
||
L["Percent to undercut market value for buyout prices (0-100)."] = "將市場價削價後作為直購價的百分比(0-100)。"
|
||
L["Placement of tooltips in \"Buy\" and \"Sell\" tabs."] = "佈置在\"購買\"和\"出售\"標籤提示"
|
||
L["Potential Profit"] = "盈利潛力"
|
||
L["Pricing Method"] = "價格模式"
|
||
L["Print Detailed Price Data"] = "顯示詳細的價格資料"
|
||
L["Print detailed price data when selling an item."] = "當出售某物品時,顯示詳細的價格資料。"
|
||
L["Profiles"] = "設定檔"
|
||
L["Qty"] = "數量"
|
||
L["Remove Items"] = "移除物品"
|
||
L["Remove the selected items from the current favorites list."] = "從目前的我的最愛清單移除所選擇的物品。"
|
||
L["Resell %d:"] = "再賣 %d:"
|
||
L["Right Side of AH"] = "拍賣場右側"
|
||
L["Round all prices to this granularity, or zero to disable (0-1)."] = "將所有物價限制在這個範圍內,0為關閉該功能(0-1)。"
|
||
L["Round Prices"] = "價格範圍"
|
||
L["Save All"] = "儲存全部"
|
||
L["Saved Item Settings"] = "已儲存的物品設定"
|
||
L["Scan complete. Try again later to find deals!"] = "掃描完成. 稍後再嘗試搜尋交易"
|
||
L["Scanning..."] = "掃描中……"
|
||
L["Scanning:"] = "掃描中:"
|
||
L["Search"] = "搜索"
|
||
L["Searching:"] = "搜索中:"
|
||
L["Select a Favorites List"] = "選擇我的最愛清單"
|
||
L["Selected Stack Size"] = "已選擇堆疊大小"
|
||
L["Sell Tab"] = "出售標籤"
|
||
--[[Translation missing --]]
|
||
--[[ L["Shift-click to search for the exact name. Normal click to perform a regular search."] = ""--]]
|
||
L["Show auction house value in tooltips."] = "在滑鼠提示中顯示拍賣行價格。"
|
||
L["Show Auction Value"] = "顯示拍賣行價格"
|
||
L["Show Deals"] = "顯示交易"
|
||
L["Show Disenchant Value"] = "顯示附魔等級"
|
||
L["Show expected disenchant value in tooltips."] = "顯示分解該物品所需的附魔技能等級。"
|
||
L["Show Favorites"] = "顯示我的最愛"
|
||
L["Show Full Stack Price"] = "堆疊價格"
|
||
L["Show full stack prices in tooltips (shift toggles on the fly)."] = "顯示堆疊價格。"
|
||
L["Show How Many Listings are Mine"] = "顯示有多少項是我的"
|
||
L["Show My Auctions"] = "顯示我的拍賣"
|
||
L["Show Vendor Price"] = "顯示商人價格"
|
||
L["Show vendor sell price in tooltips."] = "在滑鼠提示中顯示商人的價格。"
|
||
L["Stack Count"] = "堆疊計數"
|
||
L["Stack Size"] = "堆疊數量"
|
||
L["Stack size suggested when an item is first placed in the \"Sell\" tab."] = "建議堆疊大小當物品首先放置在\"出售\"標籤。"
|
||
L["Stack size too large."] = "堆疊數量太大。"
|
||
L["stacks of"] = "堆疊"
|
||
L["Start Tab"] = "初始標籤"
|
||
L["Store Price Data"] = "儲存價錢資料"
|
||
L["Store price data for all items seen (disable to save memory)."] = "儲存所有看得見的物品價錢資料(禁用節省記憶體)"
|
||
L["Time Elapsed:"] = "花費時間:"
|
||
L["Time Remaining:"] = "剩餘時間:"
|
||
L["Tooltip Location"] = "提示位置"
|
||
L["Tooltips"] = "滑鼠提示"
|
||
L["Use Coin Icons in Tooltips"] = "顯示錢幣圖示"
|
||
L["Use fast method for full scans (may cause disconnects)."] = "使用快速模式掃描拍賣行(可能會引起掉線)。"
|
||
L["Uses the standard gold/silver/copper icons in tooltips."] = "在滑鼠提示中使用圖示代替 金、銀、銅字樣。"
|
||
L["Vendor"] = "商人"
|
||
L["Vendor Multiplier"] = "商人倍數"
|
||
L["Vendor: %s"] = "商人: %s"
|
||
L["VENDOR_WARNING"] = "你的直購價比商店價錢還少。你仍然要新增這項拍賣?"
|
||
L["Window Corner"] = "視窗角"
|
||
|