-- Please see enus.lua for reference. QuestHelper_Translations.ptPT = { -- Displayed by locale chooser. LOCALE_NAME = "Português", -- Messages used when starting. LOCALE_ERROR = "A localização dos seus dados (língua), não coincide com a localização desta instalação do WoW. Para usar o QuestHelper precisa de reverter para a localização original, ou apagar os dados escrevendo %h(/qh purge).", ZONE_LAYOUT_ERROR = "Recuso-me a trabalhar, com medo de corromper os seus dados guardados. Por favor aguarde por uma actualização que seja capaz de lidar com a nova estrutura da zona.", HOME_NOT_KNOWN = "O seu alojamento não é conhecido. Quando puder, fale com um hospedeiro de uma estalagem e reactive-o.", PRIVATE_SERVER = "O QuestHelper não suporta servidores privados.", PLEASE_RESTART = "Houve um erro ao iniciar o QuestHelper. Por favor saia totalmente do World of Warcraft e tente novamente. Se este problema se mantiver, pode mecessitar de reinstalar o QuestHelper.", NOT_UNZIPPED_CORRECTLY = "O QuestHelper foi instalado incorrectamente. Nós recomendamos o uso do Curse Client ou do 7zip para instalar. Reveja se as sub-directórias foram extraídas.", PLEASE_SUBMIT = "%h (QuestHelper precisa da sua ajuda!) Se você tiver alguns minutos, por favor vá até a Homepage do QuestHelper em %h (http://www.questhelp.us) e siga as instruções para apresentar os dados colhidos. Seus dados mantém o Quest Helper certo e atualizado. Obrigado!", HOW_TO_CONFIGURE = "O QuestHelper ainda não tem uma pagina de configuração funcional, mas pode ser configurado escrevendo %h(/qh settings). Ajuda está disponivel com %h(/qh help).", TIME_TO_UPDATE = "Poderá haver uma %h(nova versão do QuestHelper) disponivel. Novas versões normalmente incluem novas funcionalidades, nova base de dados para as quests, correcção de erros. Por favor actualize!", -- Route related text. ROUTES_CHANGED = "As rotas de voo para o seu personagem foram alteradas.", HOME_CHANGED = "O seu alojamento foi modificado.", TALK_TO_FLIGHT_MASTER = "Por favor fale com o mestre de voo.", TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE = "Obrigado.", WILL_RESET_PATH = "Reescrevendo informação das rotas.", UPDATING_ROUTE = "Reescrevendo rota.", -- Special tracker text QH_LOADING = "QuestHelper está a carregar (%1%%)...", QH_FLIGHTPATH = "Recalculando caminhos aéreos (%1%)...", QH_RECALCULATING = nil, QUESTS_HIDDEN_1 = "Quests podem estar escondidas.", QUESTS_HIDDEN_2 = "(\"/qh hidden\" para listar(escondidas)", -- Locale switcher. LOCALE_LIST_BEGIN = "Localizações Disponíveis:", LOCALE_CHANGED = "Localização alterada para: %h1", LOCALE_UNKNOWN = "Localização %h1 não é conhecida.", -- Words used for objectives. SLAY_VERB = "Matar", ACQUIRE_VERB = "Obter", OBJECTIVE_REASON = "%1 %h2 para a missão %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster) OBJECTIVE_REASON_FALLBACK = "%h1 para a missão %h2.", OBJECTIVE_REASON_TURNIN = "Entregar a missão %h1.", OBJECTIVE_PURCHASE = "Aquirir de %h1.", OBJECTIVE_TALK = "Falar com %h1.", OBJECTIVE_SLAY = "Matar %h1.", OBJECTIVE_LOOT = "Pilhar %h1.", OBJECTIVE_OPEN = nil, OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN = "monstro desconhecido", OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN = "Iten desconhecido", ZONE_BORDER_SIMPLE = "%1 borda", -- Stuff used in objective menus. PRIORITY = "Prioridade", PRIORITY1 = "Altíssima", PRIORITY2 = "Alta", PRIORITY3 = "Normal", PRIORITY4 = "Baixa", PRIORITY5 = "Baixíssima", SHARING = "Partilhando", SHARING_ENABLE = "Partilhar", SHARING_DISABLE = "Não Partilhar", IGNORE = "Ignorar", IGNORE_LOCATION = "Ignorar esta localização", IGNORED_PRIORITY_TITLE = "A prioridade seleccionada iria ser ignorada.", IGNORED_PRIORITY_FIX = "Aplicar a mesma prioridade aos objectivos sobrepostos.", IGNORED_PRIORITY_IGNORE = "Eu mesmo irei configurar as prioridades.", -- "/qh find" RESULTS_TITLE = "Resultados de procura", NO_RESULTS = "Não existe nada!", CREATED_OBJ = "Criado: %1", REMOVED_OBJ = "Removido: %1", USER_OBJ = "Objectivo do Personagem: %h1", UNKNOWN_OBJ = "Não sei para onde deve ir para esse objectivo.", INACCESSIBLE_OBJ = "O QuestHelper não foi capaz de encontrar uma localização útil para %h1. Nós adicionamos uma localização \"quase impossível de encontrar\" à sua lista de objectivos. Se encontrar uma versão útil deste objecto, por favor envie os seus dados!", FIND_REMOVE = nil, FIND_NOT_READY = "QuestHelper ainda não terminou de carregar. Por favor espere um minuto e tente outra vez.", FIND_CUSTOM_LOCATION = nil, FIND_USAGE = nil, -- Shared objectives. PEER_TURNIN = "Aguardar que %h1 entregue %h2.", PEER_LOCATION = "Ajudar %h1 a alcançar uma localização em %h2.", PEER_ITEM = "Ajudar %1 a obter %h2.", PEER_OTHER = "Acompanhar %1 com %h2.", PEER_NEWER = "%h1 está a usar uma nova versão de protocolo. Está na altura de actualizar o QuestHelper.", PEER_OLDER = "%h1 está a usar uma versão antiga de protocolo.", UNKNOWN_MESSAGE = "Tipo de mensagem desconhecido '%1' de '%2'.", -- Hidden objectives. HIDDEN_TITLE = "Objectivos Ocultos", HIDDEN_NONE = "Não existem objectivos ocultos de si.", DEPENDS_ON_SINGLE = "Depende de '%1'.", DEPENDS_ON_COUNT = "Depende de %1 objectivos ocultos.", DEPENDS_ON = "Depende de objectivos filtrados", FILTERED_LEVEL = "Filtrado devido ao nível.", FILTERED_GROUP = "Filtrado por causa do tamanho de grupo.", FILTERED_ZONE = "Filtrado devido à zona.", FILTERED_COMPLETE = "Filtrado pois está completo.", FILTERED_BLOCKED = "Filtrado devido a um objectivo anterior incompleto.", FILTERED_UNWATCHED = "Filtrado por não estar a ser monitorizado pelo Quest Log", FILTERED_WINTERGRASP = "Filtrado por ser uma Quest PvP Wintergrasp", FILTERED_RAID = nil, FILTERED_USER = "Pediu para esconder este objectivo.", FILTERED_UNKNOWN = "Não sei como se completa.", HIDDEN_SHOW = "Mostrar.", HIDDEN_SHOW_NO = "Escondido", HIDDEN_EXCEPTION = "Adicionar exepção", DISABLE_FILTER = "Desligar filtro: %1", FILTER_DONE = "terminado", FILTER_ZONE = "zona", FILTER_LEVEL = "nível", FILTER_BLOCKED = "bloqueado", FILTER_WATCHED = "vigiado", -- Achievements. Or, as they are known in the biz, "cheeves". -- God I hate the biz. ACHIEVEMENT_CHECKBOX = nil, -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.) NAG_MULTIPLE_NEW = "Tem %h(nova informação) sobre %h1, e %h(informação actualizada) sobre %h2.", NAG_SINGLE_NEW = "Tem %h(nova informação) em %h1.", NAG_ADDITIONAL = "Tem %h(informação adicional) sobre %h1.", NAG_POLLUTED = "A sua base de dados foi poluida por informação de um servidor privado ou de testes, e será apagada ao reiniciar.", NAG_NOT_NEW = "Não possui nenhuma informação que ainda não exista na base de dados estática.", NAG_NEW = "Deverá considerar partilhar os seus dados, de modo a que outros deles possam beneficiar.", NAG_INSTRUCTIONS = "Escreva %h(/qh submit) para instruções de como submeter os dados.", NAG_SINGLE_FP = "um mestre de voo", NAG_SINGLE_QUEST = "uma missão", NAG_SINGLE_ROUTE = "uma rota de voo", NAG_SINGLE_ITEM_OBJ = "um objectivo de item", NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ = "um objectivo de objecto", NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ = "um objectivo de monstro", NAG_SINGLE_EVENT_OBJ = "um objectivo de evento", NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ = "um objectivo de reputação", NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ = "um objectivo do jogador", NAG_MULTIPLE_FP = "%1 mestres de voo", NAG_MULTIPLE_QUEST = "%1 missões", NAG_MULTIPLE_ROUTE = "%1 rotas de voo", NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ = "%1 objectivos de itens", NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ = "%1 objectivos de objectos", NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ = "%1 objectivos de monstros", NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ = "%1 objectivos de eventos", NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ = "%1 objectivos para reputação", NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ = "%1 objectivos de jogadores", -- Stuff used by dodads. PEER_PROGRESS = "%1 progresso:", TRAVEL_ESTIMATE = "Tempo estimado de viagem:", TRAVEL_ESTIMATE_VALUE = "%t1", WAYPOINT_REASON = "Visitar %h1 em caminho para:", FLIGHT_POINT = "%1 Ponto de voo", -- QuestHelper Map Button QH_BUTTON_TEXT = "QuestHelper", QH_BUTTON_TOOLTIP1 = "Clique Esquerdo: %1 informação de rotas.", QH_BUTTON_TOOLTIP2 = "Clique Direito: Mostrar menu de Opções.", QH_BUTTON_SHOW = "Mostar", QH_BUTTON_HIDE = "Ocultar", MENU_CLOSE = "Fechar Menu", MENU_SETTINGS = "Opções", MENU_ENABLE = "Ligar", MENU_DISABLE = "Desligar", MENU_OBJECTIVE_TIPS = "%1 Dicas nos Objectivos", MENU_TRACKER_OPTIONS = "Monitor de Missões", MENU_QUEST_TRACKER = "%1 Monitor de Missões", MENU_TRACKER_LEVEL = "%1 Níveis das Missões", MENU_TRACKER_QCOLOUR = "%1 Cor da Dificuldade das Missões", MENU_TRACKER_OCOLOUR = "%1 Cor do Progresso nas Missões", MENU_TRACKER_SCALE = "Escala do Monitor", MENU_TRACKER_RESET = "Restaurar Posição", MENU_FLIGHT_TIMER = "%1 Tempo de Voo", MENU_ANT_TRAILS = "%1 Linhas Tracejadas", MENU_WAYPOINT_ARROW = "%1 Seta de Direcção", MENU_MAP_BUTTON = "%1 Botão no Mapa", MENU_ZONE_FILTER = "%1 Filtro de Zona", MENU_DONE_FILTER = "%1 Filtro de Termidadas", MENU_BLOCKED_FILTER = "%1 Filtro de Bloqueadas", MENU_WATCHED_FILTER = "%1 Filtros Vigiados", MENU_LEVEL_FILTER = "%1 Filtro de Nível", MENU_LEVEL_OFFSET = "Margem do Filtro de Nível", MENU_ICON_SCALE = "Escala dos Icones", MENU_FILTERS = "Filtros", MENU_PERFORMANCE = "Esforço ao Traçar Rotas", MENU_LOCALE = "Local", MENU_PARTY = "Grupo", MENU_PARTY_SHARE = "%1 Partilha de Objectivos", MENU_PARTY_SOLO = "%1 Ignorar Grupo", MENU_HELP = "Ajuda", MENU_HELP_SLASH = "Comandos de Barra", MENU_HELP_CHANGES = "Lista de Alterações", MENU_HELP_SUBMIT = "Submetendo Dados", -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information. -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead. TOOLTIP_WATCHED = "Monitorado pelo QuestHelper", TOOLTIP_QUEST = "Para a Missão %h1.", TOOLTIP_PURCHASE = "Adquirir %h1.", TOOLTIP_SLAY = "Matar para %h1.", TOOLTIP_LOOT = "Pilhar por %h1.", TOOLTIP_OPEN = nil, -- Settings SETTINGS_ARROWLINK_ON = "Usar %h1 para mostar os objectivos", SETTINGS_ARROWLINK_OFF = "Não usar %h1 para mostar os objectivos", SETTINGS_ARROWLINK_ARROW = "Seta do Questhelper", SETTINGS_ARROWLINK_CART = "Pontos Chave do Cartographer", SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM = "TomTom", SETTINGS_PRECACHE_ON = "Precache foi %h (activado)", SETTINGS_PRECACHE_OFF = "Precache foi %h (desactivado)", SETTINGS_MENU_ENABLE = "Ligado", SETTINGS_MENU_DISABLE = "Desligado", SETTINGS_MENU_CARTWP = "%1 Seta Cartographer", SETTINGS_MENU_TOMTOM = "%1 Seta TomTom", SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK = "Travar", SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE = "Tamanho da Seta", SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE = "Tamanho do Texto", SETTINGS_MENU_ARROW_RESET = "Reiniciar", SETTINGS_MENU_INCOMPLETE = nil, SETTINGS_RADAR_ON = nil, SETTINGS_RADAR_OFF = nil, -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here DISTANCE_YARDS = "%h1 jardas de distância", DISTANCE_METRES = "%h1 metros de distância" }