244 lignes
9,2 Kio
Lua
244 lignes
9,2 Kio
Lua
-- Please see enus.lua for reference.
|
||
|
||
QuestHelper_Translations.zhCN =
|
||
{
|
||
-- Displayed by locale chooser.
|
||
LOCALE_NAME = "简体中文",
|
||
|
||
-- Messages used when starting.
|
||
LOCALE_ERROR = "您存储的语言设定与本机的魔兽世界的区域语言设定不相符。如果要继续使用QuestHelper,请您将语言设定回原来的设定值,或是输入%h(/qh purge)来删除",
|
||
ZONE_LAYOUT_ERROR = "本插件拒绝继续执行以免破坏您的存储资料。请等候下一个此新区域可用的版本再使用最新版本的插件",
|
||
HOME_NOT_KNOWN = "目前无法得知您炉石设定的城镇。您可以与旅店老板交谈获取炉石并设定位置。",
|
||
PRIVATE_SERVER = "QuestHelper 不支持私服。",
|
||
PLEASE_RESTART = "QuestHelper 启动失败无法载入,请完全退出魔兽世界再试试。",
|
||
NOT_UNZIPPED_CORRECTLY = "QuestHelper没有被正确安装,我们建议使用Curse客户端或者7zip解压安装,请确定子目录都解压安装了。",
|
||
PLEASE_SUBMIT = nil,
|
||
HOW_TO_CONFIGURE = "输入 /qh settings 可进入QuestHelper GUI设置界面,或输入/qh help 查看指令。",
|
||
TIME_TO_UPDATE = "可能有%h(新版本QuestHelper)可供使用,新的版本通常包含新的功能,新的任务资料库和BUG修正。请您及时更新版本!",
|
||
|
||
-- Route related text.
|
||
ROUTES_CHANGED = "您角色的飞行路径信息已经更新。",
|
||
HOME_CHANGED = "您的炉石位置已经变更",
|
||
TALK_TO_FLIGHT_MASTER = "请与本地的飞行管理员交谈。",
|
||
TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE = "谢谢您。",
|
||
WILL_RESET_PATH = "将重设路径信息",
|
||
UPDATING_ROUTE = "更新路线",
|
||
|
||
-- Special tracker text
|
||
QH_LOADING = "QestHelper正在载入(%1%%)...",
|
||
QH_FLIGHTPATH = "重新计算飞行路线中 (%1%)...",
|
||
QH_RECALCULATING = nil,
|
||
QUESTS_HIDDEN_1 = "任务可能已隐藏",
|
||
QUESTS_HIDDEN_2 = "(“/qh hidden“ 到列表“)",
|
||
|
||
-- Locale switcher.
|
||
LOCALE_LIST_BEGIN = "可使用的了语种",
|
||
LOCALE_CHANGED = "变更语种为:%1",
|
||
LOCALE_UNKNOWN = "%h1 未知语种",
|
||
|
||
-- Words used for objectives.
|
||
SLAY_VERB = "杀死",
|
||
ACQUIRE_VERB = "需要",
|
||
|
||
OBJECTIVE_REASON = "任务 %h3 需要 %1 %h2", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
|
||
OBJECTIVE_REASON_FALLBACK = "任务 %h2 需要 %h1",
|
||
OBJECTIVE_REASON_TURNIN = "归还任务 %h1.",
|
||
OBJECTIVE_PURCHASE = "从 %h1 购买",
|
||
OBJECTIVE_TALK = "与 %h1 交谈.",
|
||
OBJECTIVE_SLAY = "击杀 %h1.",
|
||
OBJECTIVE_LOOT = "拾取 %h1.",
|
||
OBJECTIVE_OPEN = nil,
|
||
|
||
OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN = "未知的怪物",
|
||
OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN = "未知的物品",
|
||
|
||
ZONE_BORDER_SIMPLE = nil,
|
||
|
||
-- Stuff used in objective menus.
|
||
PRIORITY = "优先度",
|
||
PRIORITY1 = "最高",
|
||
PRIORITY2 = "高",
|
||
PRIORITY3 = "一般",
|
||
PRIORITY4 = "低",
|
||
PRIORITY5 = "最低",
|
||
SHARING = "分享中",
|
||
SHARING_ENABLE = "分享",
|
||
SHARING_DISABLE = "不分享",
|
||
IGNORE = "忽略",
|
||
IGNORE_LOCATION = "忽略这个地点目标",
|
||
|
||
IGNORED_PRIORITY_TITLE = "您选择的优先次序将被忽略",
|
||
IGNORED_PRIORITY_FIX = "将同样的优先次序设定套用到被勾选的项目上",
|
||
IGNORED_PRIORITY_IGNORE = "我想要自己设定任务执行的优先次序",
|
||
|
||
-- "/qh find"
|
||
RESULTS_TITLE = "搜索结果",
|
||
NO_RESULTS = "抱歉,查无资料!",
|
||
CREATED_OBJ = "制造了 %1",
|
||
REMOVED_OBJ = "移除: %1",
|
||
USER_OBJ = "玩家目的:%h1",
|
||
UNKNOWN_OBJ = "我不知道您应该前往哪个目的",
|
||
INACCESSIBLE_OBJ = nil,
|
||
FIND_REMOVE = nil,
|
||
FIND_NOT_READY = nil,
|
||
FIND_CUSTOM_LOCATION = nil,
|
||
FIND_USAGE = nil,
|
||
|
||
-- Shared objectives.
|
||
PEER_TURNIN = "等待 %h1 接受任务 %h2.",
|
||
PEER_LOCATION = "帮助 %h1 到达 %h2.",
|
||
PEER_ITEM = "帮助 %1 获得 %h2.",
|
||
PEER_OTHER = "协助 %1 由 %h2.",
|
||
|
||
PEER_NEWER = "%h1 使用了较新的版本,您应该更新了。",
|
||
PEER_OLDER = "%h1 使用了较旧的版本。",
|
||
|
||
UNKNOWN_MESSAGE = "未知信息 '%1' 從 '%2'.",
|
||
|
||
-- Hidden objectives.
|
||
HIDDEN_TITLE = "隐藏的目标",
|
||
HIDDEN_NONE = "您没有设定任何隐藏物件",
|
||
DEPENDS_ON_SINGLE = "根据 ‘%1’",
|
||
DEPENDS_ON_COUNT = "根据 %1 隐藏目标",
|
||
DEPENDS_ON = "依赖已经过滤掉的目标任务",
|
||
FILTERED_LEVEL = "由登记过滤",
|
||
FILTERED_GROUP = nil,
|
||
FILTERED_ZONE = "有区域过滤",
|
||
FILTERED_COMPLETE = "由完成度过滤",
|
||
FILTERED_BLOCKED = "由先前未完成的目标过滤",
|
||
FILTERED_UNWATCHED = "隐藏未设定任务追踪的任务",
|
||
FILTERED_WINTERGRASP = nil,
|
||
FILTERED_RAID = nil,
|
||
FILTERED_USER = "您已设定此物件为隐藏",
|
||
FILTERED_UNKNOWN = "不知道如何完成任务",
|
||
|
||
HIDDEN_SHOW = "显示",
|
||
HIDDEN_SHOW_NO = nil,
|
||
HIDDEN_EXCEPTION = nil,
|
||
DISABLE_FILTER = "关闭过滤:%1",
|
||
FILTER_DONE = "完成",
|
||
FILTER_ZONE = "地区",
|
||
FILTER_LEVEL = "登记",
|
||
FILTER_BLOCKED = "封锁",
|
||
FILTER_WATCHED = nil,
|
||
|
||
-- Achievements. Or, as they are known in the biz, "cheeves".
|
||
-- God I hate the biz.
|
||
ACHIEVEMENT_CHECKBOX = nil,
|
||
|
||
-- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
|
||
NAG_MULTIPLE_NEW = "您有%h(新的)%h1资料,并且%h(更新了)%h2资料。",
|
||
NAG_SINGLE_NEW = "您有 %h(新的信息)在 %h1.",
|
||
NAG_ADDITIONAL = "您有 %h(附加信息) 在 %h1",
|
||
NAG_POLLUTED = "您的资料库因私人或测试服务器的资讯不正确,将在启动时清除",
|
||
|
||
NAG_NOT_NEW = "在您的静态资料库找不到没有可以使用的资料",
|
||
NAG_NEW = "建议您将资料与其他使用者共享",
|
||
NAG_INSTRUCTIONS = "输入 %h(/qh submit) 可以查看提交记录数据的介绍",
|
||
|
||
NAG_SINGLE_FP = "一个飞行管理员",
|
||
NAG_SINGLE_QUEST = "一个任务",
|
||
NAG_SINGLE_ROUTE = "一条飞行路径",
|
||
NAG_SINGLE_ITEM_OBJ = "一个道具目标",
|
||
NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ = "一个物件目标",
|
||
NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ = "一个怪物目标",
|
||
NAG_SINGLE_EVENT_OBJ = "一个事件目标",
|
||
NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ = "一个声望目标",
|
||
NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ = "一个玩家目标",
|
||
|
||
NAG_MULTIPLE_FP = "%1 飞行管理员",
|
||
NAG_MULTIPLE_QUEST = "%1 任务资讯",
|
||
NAG_MULTIPLE_ROUTE = "%1 飞行路径",
|
||
NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ = "%1 道具目标",
|
||
NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ = "%1 物件目标",
|
||
NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ = "%1 怪物目标",
|
||
NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ = "%1 事件目标",
|
||
NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ = "%1 声望目标",
|
||
NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ = "%1 玩家目标",
|
||
|
||
-- Stuff used by dodads.
|
||
PEER_PROGRESS = "%1 目前的进度",
|
||
TRAVEL_ESTIMATE = "预估飞行时间为:",
|
||
TRAVEL_ESTIMATE_VALUE = "%t1",
|
||
WAYPOINT_REASON = "查探 %h1 相邻路径至:",
|
||
FLIGHT_POINT = "%1 飞行点",
|
||
|
||
-- QuestHelper Map Button
|
||
QH_BUTTON_TEXT = "QuestHelper",
|
||
QH_BUTTON_TOOLTIP1 = "左键: %1路径信息",
|
||
QH_BUTTON_TOOLTIP2 = "右键: 显示设定菜单",
|
||
QH_BUTTON_SHOW = "显示",
|
||
QH_BUTTON_HIDE = "隐藏",
|
||
|
||
MENU_CLOSE = "关闭选单",
|
||
MENU_SETTINGS = "设定",
|
||
MENU_ENABLE = "按此开启",
|
||
MENU_DISABLE = "按此关闭",
|
||
MENU_OBJECTIVE_TIPS = "%1 任务目标提示",
|
||
MENU_TRACKER_OPTIONS = "“任务追踪",
|
||
MENU_QUEST_TRACKER = "%1 任务追踪",
|
||
MENU_TRACKER_LEVEL = "%1 任务等级",
|
||
MENU_TRACKER_QCOLOUR = "%1 任务难度着色",
|
||
MENU_TRACKER_OCOLOUR = "%1 任务进度色彩变化",
|
||
MENU_TRACKER_SCALE = "追踪器大小",
|
||
MENU_TRACKER_RESET = "重置位置",
|
||
MENU_FLIGHT_TIMER = "%1 飞行计时器",
|
||
MENU_ANT_TRAILS = "%1 蚂蚁拖曳踪迹",
|
||
MENU_WAYPOINT_ARROW = "%1 路径指南针",
|
||
MENU_MAP_BUTTON = "%1 地图按钮",
|
||
MENU_ZONE_FILTER = "%1 任务区域过滤",
|
||
MENU_DONE_FILTER = "%1 已完成任务过滤",
|
||
MENU_BLOCKED_FILTER = "%1 封锁过滤",
|
||
MENU_WATCHED_FILTER = "%1 监视过滤",
|
||
MENU_LEVEL_FILTER = "%1 任务等级过滤",
|
||
MENU_LEVEL_OFFSET = "关闭等级过滤",
|
||
MENU_ICON_SCALE = "图标比例",
|
||
MENU_FILTERS = "过滤",
|
||
MENU_PERFORMANCE = "路径效率",
|
||
MENU_LOCALE = "语种",
|
||
MENU_PARTY = "小队",
|
||
MENU_PARTY_SHARE = "%1 任务共享",
|
||
MENU_PARTY_SOLO = "%1 忽略组队",
|
||
MENU_HELP = "帮助",
|
||
MENU_HELP_SLASH = "命令行说明",
|
||
MENU_HELP_CHANGES = "更新记录",
|
||
MENU_HELP_SUBMIT = "提交记录数据",
|
||
|
||
-- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
|
||
-- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
|
||
TOOLTIP_WATCHED = "使用 QuestHelper 查看",
|
||
TOOLTIP_QUEST = "为了任务 %h1.",
|
||
TOOLTIP_PURCHASE = "购买 %h1.",
|
||
TOOLTIP_SLAY = "击杀为了 %h1.",
|
||
TOOLTIP_LOOT = "拾取为 %h1.",
|
||
TOOLTIP_OPEN = nil,
|
||
|
||
-- Settings
|
||
SETTINGS_ARROWLINK_ON = nil,
|
||
SETTINGS_ARROWLINK_OFF = nil,
|
||
SETTINGS_ARROWLINK_ARROW = nil,
|
||
SETTINGS_ARROWLINK_CART = nil,
|
||
SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM = nil,
|
||
SETTINGS_PRECACHE_ON = nil,
|
||
SETTINGS_PRECACHE_OFF = nil,
|
||
|
||
SETTINGS_MENU_ENABLE = nil,
|
||
SETTINGS_MENU_DISABLE = nil,
|
||
SETTINGS_MENU_CARTWP = nil,
|
||
SETTINGS_MENU_TOMTOM = nil,
|
||
|
||
SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK = nil,
|
||
SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE = nil,
|
||
SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE = nil,
|
||
SETTINGS_MENU_ARROW_RESET = nil,
|
||
|
||
SETTINGS_MENU_INCOMPLETE = nil,
|
||
|
||
SETTINGS_RADAR_ON = nil,
|
||
SETTINGS_RADAR_OFF = nil,
|
||
|
||
-- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
|
||
DISTANCE_YARDS = "%h1 码距离",
|
||
DISTANCE_METRES = nil
|
||
}
|
||
|