244 lignes
11 Kio
Lua
244 lignes
11 Kio
Lua
-- Please see enus.lua for reference.
|
|
|
|
QuestHelper_Translations.ptPT =
|
|
{
|
|
-- Displayed by locale chooser.
|
|
LOCALE_NAME = "Português",
|
|
|
|
-- Messages used when starting.
|
|
LOCALE_ERROR = "A localização dos seus dados (língua), não coincide com a localização desta instalação do WoW. Para usar o QuestHelper precisa de reverter para a localização original, ou apagar os dados escrevendo %h(/qh purge).",
|
|
ZONE_LAYOUT_ERROR = "Recuso-me a trabalhar, com medo de corromper os seus dados guardados. Por favor aguarde por uma actualização que seja capaz de lidar com a nova estrutura da zona.",
|
|
HOME_NOT_KNOWN = "O seu alojamento não é conhecido. Quando puder, fale com um hospedeiro de uma estalagem e reactive-o.",
|
|
PRIVATE_SERVER = "O QuestHelper não suporta servidores privados.",
|
|
PLEASE_RESTART = "Houve um erro ao iniciar o QuestHelper. Por favor saia totalmente do World of Warcraft e tente novamente. Se este problema se mantiver, pode mecessitar de reinstalar o QuestHelper.",
|
|
NOT_UNZIPPED_CORRECTLY = "O QuestHelper foi instalado incorrectamente. Nós recomendamos o uso do Curse Client ou do 7zip para instalar. Reveja se as sub-directórias foram extraídas.",
|
|
PLEASE_SUBMIT = "%h (QuestHelper precisa da sua ajuda!) Se você tiver alguns minutos, por favor vá até a Homepage do QuestHelper em %h (http://www.questhelp.us) e siga as instruções para apresentar os dados colhidos. Seus dados mantém o Quest Helper certo e atualizado. Obrigado!",
|
|
HOW_TO_CONFIGURE = "O QuestHelper ainda não tem uma pagina de configuração funcional, mas pode ser configurado escrevendo %h(/qh settings). Ajuda está disponivel com %h(/qh help).",
|
|
TIME_TO_UPDATE = "Poderá haver uma %h(nova versão do QuestHelper) disponivel. Novas versões normalmente incluem novas funcionalidades, nova base de dados para as quests, correcção de erros. Por favor actualize!",
|
|
|
|
-- Route related text.
|
|
ROUTES_CHANGED = "As rotas de voo para o seu personagem foram alteradas.",
|
|
HOME_CHANGED = "O seu alojamento foi modificado.",
|
|
TALK_TO_FLIGHT_MASTER = "Por favor fale com o mestre de voo.",
|
|
TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE = "Obrigado.",
|
|
WILL_RESET_PATH = "Reescrevendo informação das rotas.",
|
|
UPDATING_ROUTE = "Reescrevendo rota.",
|
|
|
|
-- Special tracker text
|
|
QH_LOADING = "QuestHelper está a carregar (%1%%)...",
|
|
QH_FLIGHTPATH = "Recalculando caminhos aéreos (%1%)...",
|
|
QH_RECALCULATING = nil,
|
|
QUESTS_HIDDEN_1 = "Quests podem estar escondidas.",
|
|
QUESTS_HIDDEN_2 = "(\"/qh hidden\" para listar(escondidas)",
|
|
|
|
-- Locale switcher.
|
|
LOCALE_LIST_BEGIN = "Localizações Disponíveis:",
|
|
LOCALE_CHANGED = "Localização alterada para: %h1",
|
|
LOCALE_UNKNOWN = "Localização %h1 não é conhecida.",
|
|
|
|
-- Words used for objectives.
|
|
SLAY_VERB = "Matar",
|
|
ACQUIRE_VERB = "Obter",
|
|
|
|
OBJECTIVE_REASON = "%1 %h2 para a missão %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
|
|
OBJECTIVE_REASON_FALLBACK = "%h1 para a missão %h2.",
|
|
OBJECTIVE_REASON_TURNIN = "Entregar a missão %h1.",
|
|
OBJECTIVE_PURCHASE = "Aquirir de %h1.",
|
|
OBJECTIVE_TALK = "Falar com %h1.",
|
|
OBJECTIVE_SLAY = "Matar %h1.",
|
|
OBJECTIVE_LOOT = "Pilhar %h1.",
|
|
OBJECTIVE_OPEN = nil,
|
|
|
|
OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN = "monstro desconhecido",
|
|
OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN = "Iten desconhecido",
|
|
|
|
ZONE_BORDER_SIMPLE = "%1 borda",
|
|
|
|
-- Stuff used in objective menus.
|
|
PRIORITY = "Prioridade",
|
|
PRIORITY1 = "Altíssima",
|
|
PRIORITY2 = "Alta",
|
|
PRIORITY3 = "Normal",
|
|
PRIORITY4 = "Baixa",
|
|
PRIORITY5 = "Baixíssima",
|
|
SHARING = "Partilhando",
|
|
SHARING_ENABLE = "Partilhar",
|
|
SHARING_DISABLE = "Não Partilhar",
|
|
IGNORE = "Ignorar",
|
|
IGNORE_LOCATION = "Ignorar esta localização",
|
|
|
|
IGNORED_PRIORITY_TITLE = "A prioridade seleccionada iria ser ignorada.",
|
|
IGNORED_PRIORITY_FIX = "Aplicar a mesma prioridade aos objectivos sobrepostos.",
|
|
IGNORED_PRIORITY_IGNORE = "Eu mesmo irei configurar as prioridades.",
|
|
|
|
-- "/qh find"
|
|
RESULTS_TITLE = "Resultados de procura",
|
|
NO_RESULTS = "Não existe nada!",
|
|
CREATED_OBJ = "Criado: %1",
|
|
REMOVED_OBJ = "Removido: %1",
|
|
USER_OBJ = "Objectivo do Personagem: %h1",
|
|
UNKNOWN_OBJ = "Não sei para onde deve ir para esse objectivo.",
|
|
INACCESSIBLE_OBJ = "O QuestHelper não foi capaz de encontrar uma localização útil para %h1. Nós adicionamos uma localização \"quase impossível de encontrar\" à sua lista de objectivos. Se encontrar uma versão útil deste objecto, por favor envie os seus dados!",
|
|
FIND_REMOVE = nil,
|
|
FIND_NOT_READY = "QuestHelper ainda não terminou de carregar. Por favor espere um minuto e tente outra vez.",
|
|
FIND_CUSTOM_LOCATION = nil,
|
|
FIND_USAGE = nil,
|
|
|
|
-- Shared objectives.
|
|
PEER_TURNIN = "Aguardar que %h1 entregue %h2.",
|
|
PEER_LOCATION = "Ajudar %h1 a alcançar uma localização em %h2.",
|
|
PEER_ITEM = "Ajudar %1 a obter %h2.",
|
|
PEER_OTHER = "Acompanhar %1 com %h2.",
|
|
|
|
PEER_NEWER = "%h1 está a usar uma nova versão de protocolo. Está na altura de actualizar o QuestHelper.",
|
|
PEER_OLDER = "%h1 está a usar uma versão antiga de protocolo.",
|
|
|
|
UNKNOWN_MESSAGE = "Tipo de mensagem desconhecido '%1' de '%2'.",
|
|
|
|
-- Hidden objectives.
|
|
HIDDEN_TITLE = "Objectivos Ocultos",
|
|
HIDDEN_NONE = "Não existem objectivos ocultos de si.",
|
|
DEPENDS_ON_SINGLE = "Depende de '%1'.",
|
|
DEPENDS_ON_COUNT = "Depende de %1 objectivos ocultos.",
|
|
DEPENDS_ON = "Depende de objectivos filtrados",
|
|
FILTERED_LEVEL = "Filtrado devido ao nível.",
|
|
FILTERED_GROUP = "Filtrado por causa do tamanho de grupo.",
|
|
FILTERED_ZONE = "Filtrado devido à zona.",
|
|
FILTERED_COMPLETE = "Filtrado pois está completo.",
|
|
FILTERED_BLOCKED = "Filtrado devido a um objectivo anterior incompleto.",
|
|
FILTERED_UNWATCHED = "Filtrado por não estar a ser monitorizado pelo Quest Log",
|
|
FILTERED_WINTERGRASP = "Filtrado por ser uma Quest PvP Wintergrasp",
|
|
FILTERED_RAID = nil,
|
|
FILTERED_USER = "Pediu para esconder este objectivo.",
|
|
FILTERED_UNKNOWN = "Não sei como se completa.",
|
|
|
|
HIDDEN_SHOW = "Mostrar.",
|
|
HIDDEN_SHOW_NO = "Escondido",
|
|
HIDDEN_EXCEPTION = "Adicionar exepção",
|
|
DISABLE_FILTER = "Desligar filtro: %1",
|
|
FILTER_DONE = "terminado",
|
|
FILTER_ZONE = "zona",
|
|
FILTER_LEVEL = "nível",
|
|
FILTER_BLOCKED = "bloqueado",
|
|
FILTER_WATCHED = "vigiado",
|
|
|
|
-- Achievements. Or, as they are known in the biz, "cheeves".
|
|
-- God I hate the biz.
|
|
ACHIEVEMENT_CHECKBOX = nil,
|
|
|
|
-- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
|
|
NAG_MULTIPLE_NEW = "Tem %h(nova informação) sobre %h1, e %h(informação actualizada) sobre %h2.",
|
|
NAG_SINGLE_NEW = "Tem %h(nova informação) em %h1.",
|
|
NAG_ADDITIONAL = "Tem %h(informação adicional) sobre %h1.",
|
|
NAG_POLLUTED = "A sua base de dados foi poluida por informação de um servidor privado ou de testes, e será apagada ao reiniciar.",
|
|
|
|
NAG_NOT_NEW = "Não possui nenhuma informação que ainda não exista na base de dados estática.",
|
|
NAG_NEW = "Deverá considerar partilhar os seus dados, de modo a que outros deles possam beneficiar.",
|
|
NAG_INSTRUCTIONS = "Escreva %h(/qh submit) para instruções de como submeter os dados.",
|
|
|
|
NAG_SINGLE_FP = "um mestre de voo",
|
|
NAG_SINGLE_QUEST = "uma missão",
|
|
NAG_SINGLE_ROUTE = "uma rota de voo",
|
|
NAG_SINGLE_ITEM_OBJ = "um objectivo de item",
|
|
NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ = "um objectivo de objecto",
|
|
NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ = "um objectivo de monstro",
|
|
NAG_SINGLE_EVENT_OBJ = "um objectivo de evento",
|
|
NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ = "um objectivo de reputação",
|
|
NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ = "um objectivo do jogador",
|
|
|
|
NAG_MULTIPLE_FP = "%1 mestres de voo",
|
|
NAG_MULTIPLE_QUEST = "%1 missões",
|
|
NAG_MULTIPLE_ROUTE = "%1 rotas de voo",
|
|
NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ = "%1 objectivos de itens",
|
|
NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ = "%1 objectivos de objectos",
|
|
NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ = "%1 objectivos de monstros",
|
|
NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ = "%1 objectivos de eventos",
|
|
NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ = "%1 objectivos para reputação",
|
|
NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ = "%1 objectivos de jogadores",
|
|
|
|
-- Stuff used by dodads.
|
|
PEER_PROGRESS = "%1 progresso:",
|
|
TRAVEL_ESTIMATE = "Tempo estimado de viagem:",
|
|
TRAVEL_ESTIMATE_VALUE = "%t1",
|
|
WAYPOINT_REASON = "Visitar %h1 em caminho para:",
|
|
FLIGHT_POINT = "%1 Ponto de voo",
|
|
|
|
-- QuestHelper Map Button
|
|
QH_BUTTON_TEXT = "QuestHelper",
|
|
QH_BUTTON_TOOLTIP1 = "Clique Esquerdo: %1 informação de rotas.",
|
|
QH_BUTTON_TOOLTIP2 = "Clique Direito: Mostrar menu de Opções.",
|
|
QH_BUTTON_SHOW = "Mostar",
|
|
QH_BUTTON_HIDE = "Ocultar",
|
|
|
|
MENU_CLOSE = "Fechar Menu",
|
|
MENU_SETTINGS = "Opções",
|
|
MENU_ENABLE = "Ligar",
|
|
MENU_DISABLE = "Desligar",
|
|
MENU_OBJECTIVE_TIPS = "%1 Dicas nos Objectivos",
|
|
MENU_TRACKER_OPTIONS = "Monitor de Missões",
|
|
MENU_QUEST_TRACKER = "%1 Monitor de Missões",
|
|
MENU_TRACKER_LEVEL = "%1 Níveis das Missões",
|
|
MENU_TRACKER_QCOLOUR = "%1 Cor da Dificuldade das Missões",
|
|
MENU_TRACKER_OCOLOUR = "%1 Cor do Progresso nas Missões",
|
|
MENU_TRACKER_SCALE = "Escala do Monitor",
|
|
MENU_TRACKER_RESET = "Restaurar Posição",
|
|
MENU_FLIGHT_TIMER = "%1 Tempo de Voo",
|
|
MENU_ANT_TRAILS = "%1 Linhas Tracejadas",
|
|
MENU_WAYPOINT_ARROW = "%1 Seta de Direcção",
|
|
MENU_MAP_BUTTON = "%1 Botão no Mapa",
|
|
MENU_ZONE_FILTER = "%1 Filtro de Zona",
|
|
MENU_DONE_FILTER = "%1 Filtro de Termidadas",
|
|
MENU_BLOCKED_FILTER = "%1 Filtro de Bloqueadas",
|
|
MENU_WATCHED_FILTER = "%1 Filtros Vigiados",
|
|
MENU_LEVEL_FILTER = "%1 Filtro de Nível",
|
|
MENU_LEVEL_OFFSET = "Margem do Filtro de Nível",
|
|
MENU_ICON_SCALE = "Escala dos Icones",
|
|
MENU_FILTERS = "Filtros",
|
|
MENU_PERFORMANCE = "Esforço ao Traçar Rotas",
|
|
MENU_LOCALE = "Local",
|
|
MENU_PARTY = "Grupo",
|
|
MENU_PARTY_SHARE = "%1 Partilha de Objectivos",
|
|
MENU_PARTY_SOLO = "%1 Ignorar Grupo",
|
|
MENU_HELP = "Ajuda",
|
|
MENU_HELP_SLASH = "Comandos de Barra",
|
|
MENU_HELP_CHANGES = "Lista de Alterações",
|
|
MENU_HELP_SUBMIT = "Submetendo Dados",
|
|
|
|
-- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
|
|
-- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
|
|
TOOLTIP_WATCHED = "Monitorado pelo QuestHelper",
|
|
TOOLTIP_QUEST = "Para a Missão %h1.",
|
|
TOOLTIP_PURCHASE = "Adquirir %h1.",
|
|
TOOLTIP_SLAY = "Matar para %h1.",
|
|
TOOLTIP_LOOT = "Pilhar por %h1.",
|
|
TOOLTIP_OPEN = nil,
|
|
|
|
-- Settings
|
|
SETTINGS_ARROWLINK_ON = "Usar %h1 para mostar os objectivos",
|
|
SETTINGS_ARROWLINK_OFF = "Não usar %h1 para mostar os objectivos",
|
|
SETTINGS_ARROWLINK_ARROW = "Seta do Questhelper",
|
|
SETTINGS_ARROWLINK_CART = "Pontos Chave do Cartographer",
|
|
SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM = "TomTom",
|
|
SETTINGS_PRECACHE_ON = "Precache foi %h (activado)",
|
|
SETTINGS_PRECACHE_OFF = "Precache foi %h (desactivado)",
|
|
|
|
SETTINGS_MENU_ENABLE = "Ligado",
|
|
SETTINGS_MENU_DISABLE = "Desligado",
|
|
SETTINGS_MENU_CARTWP = "%1 Seta Cartographer",
|
|
SETTINGS_MENU_TOMTOM = "%1 Seta TomTom",
|
|
|
|
SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK = "Travar",
|
|
SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE = "Tamanho da Seta",
|
|
SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE = "Tamanho do Texto",
|
|
SETTINGS_MENU_ARROW_RESET = "Reiniciar",
|
|
|
|
SETTINGS_MENU_INCOMPLETE = nil,
|
|
|
|
SETTINGS_RADAR_ON = nil,
|
|
SETTINGS_RADAR_OFF = nil,
|
|
|
|
-- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
|
|
DISTANCE_YARDS = "%h1 jardas de distância",
|
|
DISTANCE_METRES = "%h1 metros de distância"
|
|
}
|
|
|